Psalms 29

ای فرشتگان آسمان، خداوند را ستایش کنید. جلال و قدرت او را ستایش نمایید.
En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
نام پُرجلال خداوند را بستایید، او را با لباس پرهیزکاری بپرستید.
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
صدای خداوند از فراز اقیانوسها شنیده می‌شود، خدای جلال می‌غرّد و صدای او بر بالای اقیانوسها طنین می‌افکند.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
صدای خداوند با هیبت و با شکوه است.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
صدای خداوند سروهای آزاد را می‌شکند، حتّی سروهای آزاد لبنان را.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
کوههای لبنان و حرمون را مانند گوساله به جنبش در می‌آورد.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
صدای خداوند رعد و برق پدید می‌آورد.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
صدای خداوند بیابان را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
صدای خداوند درختان بلوط را تکان می‌دهد، و درختان جنگل را بی‌برگ می‌سازد. همه در معبد بزرگ او فریاد می‌زنند: «بر خداوند جلال باد!»
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
خداوند به عنوان پادشاه ابدی بر فراز توفانها جلوس فرموده است.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
خداوند به قوم خود قدرت عطا فرماید و برکت و آرامش ببخشد!
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.