Psalms 25

ای خداوند، به درگاه تو دعا می‌کنم.
Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
ای خدای من، به تو توکّل دارم. نگذار که شرمنده شوم و دشمنانم خوشحال گردند.
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
آری، کسانی‌که به تو امیدوارند، هرگز شرمنده نمی‌شوند، امّا خیانتکاران، شرمنده خواهند شد.
Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
خداوندا، راه خود را به من نشان بده و آن را به من بیاموز.
Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
مرا به حقیقت خود رهبری نما، چون تو خدای نجات‌دهندهٔ من هستی و من بر تو توکّل دارم.
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
خداوندا، لطف و رحمت بی‌کران خود را که از ابتدا نشان داده‌ای، به یاد آور.
Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
گناهان زمان جوانی و خطاهای مرا به یاد میاور. بلکه ای خداوند، به‌خاطر محبّت استوار خود، مرا به یاد آور.
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
خداوند، نیکو و عادل است، بنابراین گناهکاران را به راه راست هدایت می‌کند.
Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
او فروتنان را به کارهای نیک هدایت می‌کند، و راه خود را به آنها تعلیم می‌دهد.
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
تمام راههای خداوند، برای کسانی‌که اوامر او را اطاعت می‌کنند و به پیمان او وفادارند، رحمت و راستی است.
Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
ای خداوند، به‌خاطر نام خود، گناهان عظیم مرا بیامرز.
For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
کسانی‌که برای خداوند احترام قائلند راهی را که باید بروند، از او خواهند آموخت.
Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
ایشان پیوسته کامیاب خواهند بود و فرزندانشان صاحب زمین خواهند شد.
Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
خداوند دوست کسانی است که از او اطاعت می‌کنند، او پیمان خود را برای آنان بیان می‌کند.
Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
من همیشه از خداوند انتظار کمک دارم، او مرا از خطر می‌رهاند.
Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
خداوندا، به من توجّه نموده و بر من رحمت فرما زیرا که تنها و درمانده شده‌ام.
Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
مرا از نگرانی‌هایم آزاد کن و از مشکلاتم برهان.
Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
به غمها و دردهایم توجّه فرما و گناهانم را ببخش.
Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
ببین که دشمنانم چقدر زیادند، و چقدر از من نفرت دارند.
Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
جان مرا در پناه خود حفظ کن و مرا رهایی ده، مگذار که شرمنده شوم، زیرا که به تو پناه آورده‌ام.
Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
نیکوکاری و راستیِ من، مرا محافظت خواهند کرد، زیرا که بر تو توکّل دارم.
La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از همهٔ سختی‌ها برهان!
Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!