Psalms 149

خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بسرایید و در برابر جماعت ایمانداران نام او را بستایید.
Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
ای بنی‌اسرائیل، به‌خاطر آفریدگار خود شاد باشید. ای ساکنان صهیون، به‌خاطر پادشاه خود شادمان باشید.
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
با رقص نام او را ستایش کنید و با نوای عود و بربط او را بپرستید.
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و فروتنان را پیروز و سرفراز می‌سازد.
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
مؤمنینش به جلال او فخر کنند و در بسترهای خود برای او سرود شادمانی بسرایند.
De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند، تا اقوام و مردم خدانشناس را مجازات کنند.
Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند، تا اقوام و مردم خدانشناس را مجازات کنند.
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
پادشاهانشان را با زنجیر و فرمانروایان آنها را با پای بندهای آهنین ببندند
for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
و طبق فرمان خداوند آنها را مجازات کنند. این افتخاری است برای همهٔ مؤمنین او. خداوند را سپاس باد!
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!