Psalms 111

خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
کارهای خداوند چقدر عالی است، کسانی‌که به آنها علاقه دارند، دربارهٔ آنها تفکّر می‌کنند.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
تمام کارهای او پُرشکوه و با عظمت است و عدالت او جاودانی.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
کارهای عجیب او فراموش نشدنی است، زیرا خداوند رحیم و مهربان است.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
روزیِ ترسندگان خود را می‌رساند و پیمان خود را هرگز فراموش نمی‌کند.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
او با دادن سرزمین بیگانگان به قوم خود، قدرت خود را به آنها نشان داد.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
کارهای خداوند با عدالت و راستی و احکام او همه، قابل اعتماد می‌باشند.
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
همهٔ آنها پایدار و ابدی هستند، زیرا بر عدالت و راستی بنا شده‌اند.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
به قوم خود آزادی بخشید و با آنها پیمانی ابدی بست. او مقدّس و پُر قدرت است.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.