Proverbs 15

پاسخ ملایم خشم را فرو می‌نشاند، امّا پاسخ سخت، خشم را برمی‌انگیزاند.
Mildt svar stiller harme, men et sårende ord vekker vrede.
از زبان شخص دانا حکمت می‌چکد، ولی از دهان شخص نادان حماقت بیرون می‌آید.
De vises tunge gir god kunnskap, men dårenes munn lar dårskap strømme ut.
خدا همه‌جا را زیر نظر دارد و ناظر کارهای مردمان نیک و بد می‌باشد.
Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode.
سخنان خوب حیات می‌بخشند، امّا حرفهای بد باعث دلشکستگی می‌شود.
En saktmodig tunge er et livsens tre, men en falsk tunge sårer hjertet.
شخص نادان نصیحت والدین خود را بی‌اهمیّت می‌شمارد، ولی فرزند عاقل تأدیب آنها خود را می‌پذیرد.
Dåren forakter sin fars tukt, men den som akter på tilrettevisning, er klok.
خانهٔ شخص صادق از ثروت پُر است، امّا دسترنج مردم بدکار برای آنها تلخکامی به بار می‌آورد.
I den rettferdiges hus er det meget gods, men den ugudeliges inntekt blir til ødeleggelse for ham.
دانش توسط اشخاص دانا منتشر می‌شود نه به وسیلهٔ مردم نادان که در آنها راستی نیست.
De vises leber strør ut kunnskap, men dårenes sinn er ikke rett.
خداوند از قربانی‌های مردم بدکار متنفّر است، امّا از دعای درستکاران خشنود می‌گردد.
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.
خدا از کارهای بدکاران متنفّر است، امّا پیروان راستی را دوست می‌دارد.
Den ugudeliges vei er en vederstyggelighet for Herren, men den som jager efter rettferdighet, elsker han.
کسانی‌که راه راست را ترک کرده‌اند، مجازات سختی در انتظار آنهاست، و اگر نخواهند که تأدیب و اصلاح شوند، خواهند مرد.
Hård straff rammer den som forlater den rette sti; den som hater tilrettevisning, skal dø.
حتّی دنیای مردگان از نظر خدا پنهان نیست، پس آیا انسان می‌تواند افکار خود را از او پنهان کند؟
Dødsriket og avgrunnen ligger åpne for Herren, hvor meget mere da menneskenes hjerter!
کسی‌که کارش مسخره کردن است، از نزدیک شدن به اشخاص دانا خودداری می‌کند، زیرا دوست ندارد که سرزنش آنها را بشنود.
En spotter liker ikke å bli irettesatt; til de vise går han ikke.
دلِ شاد، چهره را شاداب می‌سازد، امّا دلِ غمگین، روح را افسرده می‌کند.
Et glad hjerte gjør åsynet lyst, men hjertesorg bryter motet ned.
شخص عاقل تشنهٔ معرفت است، امّا شخص نادان خود را با حماقت سیر می‌کند.
Den forstandiges hjerte søker kunnskap, men dårers munn farer bare med dårskap.
زندگی برای شخص فقیر سراسر زحمت است، همه‌چیز به نظرش بد می‌آید، امّا اگر دلش شاد باشد، از زندگی لذّت می‌برد.
Alle den ulykkeliges dager er onde, men et glad hjerte er et stadig gjestebud.
دارایی کم همراه با خداترسی بهتر است از ثروت هنگفتِ با اضطراب.
Bedre er lite med Herrens frykt enn en stor skatt med uro.
خوردن نان و سبزی در جایی که محبّت هست بهتر است از خوردن کباب در جایی که نفرت وجود دارد.
Bedre er en rett grønt med kjærlighet enn en fet okse med hat.
شخص تندخو نزاع برپا می‌کند، ولی شخص صبور دعوا را فرو می‌نشاند.
En hissig mann vekker trette men den langmodige stiller kiv.
راه شخص تنبل با خار پوشیده است، امّا راه آدم درستکار هموار است.
Den lates vei er som en tornehekk, men de opriktiges vei er ryddet.
فرزندان دانا پدران خود را خوشحال می‌سازند، امّا فرزندان احمق مادران خود را تحقیر می‌کنند.
En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor.
آدم احمق از کارهای احمقانه لذّت می‌برد، امّا شخص دانا از راه راست منحرف نمی‌شود.
Dårskap er en glede for den som er uten forstand; men en forstandig mann går rett frem.
نقشه‌ای که بدون مشورت کشیده شود، با شکست مواجه می‌گردد؛ امّا مشورت زیاد باعث موفّقیّت می‌شود.
Planer blir til intet uten rådslagning; men hvor det er mange rådgivere, har de fremgang.
جواب درست لذّت‌بخش است و سخنی که به جا گفته شود چه نیکوست.
En mann gleder sig når hans munn kan gi svar, og hvor godt er ikke et ord i rette tid!
راه مردم دانا به سوی حیات بالا می‌رود و آنها را از سقوط در دنیای مردگان باز می‌دارد.
Den forstandige går livets vei opover for å undgå dødsriket der nede.
خداوند خانهٔ مردم متکبّر را ویران می‌کند، امّا از دارایی بیوه زنان حفاظت می‌نماید.
Herren river ned de overmodiges hus, men enkens markskjell lar han stå fast.
خداوند از نقشه‌های پلید متنفّر است، ولی افکار پاک را می‌پسندد.
Den ondes råd er en vederstyggelighet for Herren, men milde ord er rene for ham.
کسی‌که دنبال سود نامشروع می‌رود، به خانوادهٔ خود لطمه می‌زند؛ امّا کسی‌که از رشوه نفرت دارد، زندگی خوبی خواهد داشت.
Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve.
آدم خوب پیش از جواب دادن فکر می‌کند، امّا شخص بد زود جواب می‌دهد و مشکلات به بار می‌آورد.
Den rettferdige tenker i sitt hjerte på hvorledes han skal svare, men de ugudeliges munn lar onde ting strømme ut.
خداوند از مردم بدکار دور است، ولی دعای اشخاص نیک را می‌شنود.
Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han.
دیدن روی شاد و خندان و شنیدن خبر خوش به انسان خوشی و سلامتی می‌بخشد.
Øinenes lys gleder hjertet; godt budskap gir benene marg.
کسی‌که انتقادهای اصلاح کننده را قبول کند، داناست.
Den hvis øre hører på tilrettevisning til livet, dveler gjerne blandt vise.
کسی‌که تأدیب را نپذیرد، خود را حقیر می‌سازد؛ ولی هر که آن را بپذیرد، دانایی کسب می‌کند.
Den som ikke vil vite av tukt, forakter sitt liv, men den som hører på tilrettevisning, vinner forstand.
خداترسی به انسان حکمت می‌آموزد و فروتنی برای او عزّت و احترام به بار می‌آورد.
Herrens frykt er tukt til visdom, og ydmykhet går forut for ære.