Psalms 116

خداوند را دوست دارم، زیرا او دعا و التماس مرا می‌شنود.
Izaho tia an'i Jehovah, satria efa nandre Ny feon'ny fifonako Izy.
او به دعای من گوش می‌دهد، پس تا پایان عمرم به درگاهش دعا خواهم كرد.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
خطر مرگ از هر سو مرا احاطه کرد و فکر رفتن به گور مرا به وحشت انداخت و درد و رنج وجودم را فراگرفت.
Nihodidina tamiko ny famatoran'ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian'ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho.
آنگاه به حضور خداوند دعا کردم و گفتم: «خداوندا، از تو تمنّا می‌کنم که مرا نجات بده!»
Dia niantso ny anaran'i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
خداوند نیکو و مهربان است، خدای ما بسیار رحیم است.
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
خداوند از بینوایان حمایت می‌کند. وقتی من در خطر بودم او نجاتم داد.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
ای جان من اکنون آرام باش، زیرا خداوند با من مهربان است.
Miverena ho amin'ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
خداوند مرا از مرگ نجات بخشید و اشک را از چشمانم پاک کرد و پاهایم را از لغزش نگاه داشت.
Dia namonjy ny fanahiko tamin'ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin'ny ranomaso Ary ny tongotro tamin'ny fahatafintohinana.
پس تا زنده‌ام در حضور خداوند راه خواهم رفت.
Handeha eo anatrehan'i Jehovah Eo amin'ny tanin'ny velona aho.
حتّی وقتی به خود گفتم که من بکلّی نابود شده‌ام و در نهایت ترس گفتم که بر هیچ‌کس نباید اعتماد کرد، ایمان خود را حفظ نمودم.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
حتّی وقتی به خود گفتم که من بکلّی نابود شده‌ام و در نهایت ترس گفتم که بر هیچ‌کس نباید اعتماد کرد، ایمان خود را حفظ نمودم.
Hoy izaho tamin'ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
در مقابل تمام احسانهای خداوند چه چیز به او تقدیم کنم؟
Inona no havaliko an'i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
پیالهٔ نجات را بر خواهم داشت و نام خداوند را سپاس خواهم گفت.
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran'i Jehovah.
آنچه را که برای خداوند نذر کرده بودم، در حضور همهٔ مردم به او ادا خواهم کرد.
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra.
مرگ مؤمنین برای خداوند بسیار ناگوار است.
Zava-dehibe eo imason'i Jehovah Ny fahafatesan'ny olony masina.
خداوندا، من بندهٔ تو، پسر تو و فرزند کنیز تو هستم، تو مرا از بندهایم رهایی دادی.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
پس قربانی شکرگزاری به پیشگاهت تقدیم خواهم كرد و نام تو را ستایش خواهم كرد.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran'i Jehovah no hantsoiko.
در معبد بزرگ تو در اورشلیم و در حضور همهٔ قوم تو نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد. خداوند را سپاس باد!
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra,
در معبد بزرگ تو در اورشلیم و در حضور همهٔ قوم تو نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد. خداوند را سپاس باد!
Dia eo an-kianjan'ny tranon'i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.