Psalms 96

برای خداوند سرودی تازه بسرایید، تمام مردم جهان برای خداوند سرود بخوانند.
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
برای خداوند سرود بخوانید و او را پرستش نمایید، کارهای نیکوی او را هر روز اعلام نمایید و بگویید که او ما را نجات داده است.
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
جلال و شکوه او را به همهٔ اقوام جهان بیان کنید و کارهای شگفت‌انگیز او را به همهٔ مردم بگویید.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
خداوند بزرگ و سزاوار پرستش است، همه باید او را با شایستگی کامل پرستش کنند، او برتر از تمام خدایان است.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
خدایان اقوام دیگر فقط بُت هستند، امّا خداوند، آفرینندهٔ آسمانهاست.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
شکوه و جلال از آن او و قدرت و جمال در معبد بزرگ اوست.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
ای اقوام روی زمین، خداوند را ستایش کنید و جلال و قدرت او را بستایید.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
نام پُر شکوه او را ستایش نمایید، با هدایای خود به معبد بزرگ او بیایید.
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
ای تمامی مردم زمین، خداوند را در لباس پرهیزکاری بپرستید و با لرز در حضور او سجده کنید.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
به همهٔ اقوام جهان بگویید: «خداوند پادشاه است. زمین محکم و استوار است و تکان نخواهد خورد. او مردم را از روی انصاف داوری خواهد کرد.»
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
آسمان و زمین شادی کنند. دریا و هرچه در آن است به خروش آید.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
کشتزارها و هرچه در آنهاست شادمان گردند و درختان جنگل از خوشی فریاد زنند،
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
وقتی‌که خداوند برای داوری می‌آید. خداوند مردم را با عدالت و انصاف داوری خواهد نمود.
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.