Psalms 20

خداوند در روز تنگی تو را مستجاب کند و نام خدای یعقوب نگهبان تو باشد.
The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
از معبد بزرگ خود برای تو کمک بفرستد و تو را از صهیون پشتیبانی کند.
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
همهٔ هدایای تو را به یاد آورد و از قربانی‌های تو خشنود گردد.
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
آرزوهای قلبی‌ات را به تو عطا کند و نقشه‌های تو را به انجام رساند.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
آنگاه به‌خاطر پیروزی تو بانگ شادی برمی‌آوریم و پرچم خود را به نام خدای خویش برمی‌افرازیم. خداوند تمام دعاهایت را مستجاب فرماید!
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
اکنون می‌دانم که خداوند به برگزیدهٔ خود کمک می‌کند و از مکان مقدّس خود او را اجابت می‌نماید و به قوّت خود او را به پیروزی عظیم می‌رساند.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
گروهی به ارّابه‌های خود اعتماد می‌کنند و گروهی به اسبهای خود، امّا ما به قدرت خداوند، خدای خویش اعتماد می‌کنیم.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
آنها شکست می‌خورند و می‌‌افتند، ولی ما برمی‌خیزیم و با اطمینان کامل می‌ایستیم.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
خداوندا، به پادشاه پیروزی عطا کن و وقتی تو را می‌طلبیم ما را اجابت فرما.
Save, LORD: let the king hear us when we call.