Psalms 87

خداوند شهر خود را بر کوه مقدّس بنا کرد.
Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi.
شهر اورشلیم را زیادتر از تمام شهرهای اسرائیل دوست دارد.
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
ای شهر خدا، به چیزهای عالی که او دربارهٔ تو می‌گوید گوش کن.
Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.
مصر و بابل جزو ممالکی هستند که مرا می‌شناسند و مردمان فلسطین، صور و حبشه را جزو ساکنان اورشلیم به حساب می‌آورم.
Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion!
دربارهٔ صهیون گفته می‌شود که تمام اقوام جهان به آن تعلّق دارند و خدای قادر مطلق آن را نیرومند می‌گرداند.
E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile.
خداوند آمار تمام مردم را تهیّه می‌کند و همهٔ آنها را اهل اورشلیم می‌شمارد.
L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela.
آنها رقص‌کنان می‌خوانند و می‌گویند که صهیون سرچشمهٔ همهٔ برکات است.
E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.