Psalms 112

خداوند را سپاس باد! خوشا به حال کسی‌که از خداوند می‌ترسد و احکام او را با رغبت بجا می‌آورد.
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
فرزندان او نیرومند می‌شوند و نسل او برکت خواهد یافت.
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
خانواده‌اش ثروتمند خواهد شد و او تا به ابد کامیاب خواهد بود.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
تاریکی برای آنانی که نیکوکار، بخشنده و عادل هستند، روشنایی خواهد گردید.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
کسی‌که دلسوز و قرض‌دهنده باشد و کارهای خود را از روی عدل و انصاف انجام دهد، سعادتمند خواهد شد.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
شخص نیکو هرگز ناکام نخواهد شد و نام او همیشه به نیکی یاد خواهد شد.
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
از خبر بد نخواهد ترسید، زیرا ایمان او قوی است و به خداوند اعتماد دارد.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
دل او استوار است و نخواهد ترسید و شکست دشمنانش را خواهد دید.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
او با سخاوت به نیازمندان می‌بخشد. و خیرخواهی او تا ابد باقی می‌ماند و همیشه سربلند و با عزّت خواهد بود.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
شخص شریر این را می‌‌‌بیند و خشمگین می‌شود، حرص می‌خورد، و امیدش برای همیشه از بین می‌رود.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.