Psalms 9

خداوندا، با تمامی دل تو را شکر می‌کنم و کارهای عالی تو را به همه خواهم گفت.
Az éneklőmesternek a múthlabbén szerint; Dávid zsoltára.
در تو خوشحال و شادمان خواهم بود و نام تو را ای متعال، خواهم سرایید.
Dicsérlek Uram teljes szívemmel, hirdetem minden csudatételedet.
وقتی‌که دشمنانم عقب‌نشینی کنند، در پیشگاه تو به زمین افتاده هلاک خواهند شد.
Örülök és örvendezek tebenned, zengedezem, oh Magasságos, a te nevedet;
تو مرا با امانت و انصاف داوری کرده‌ای و عادلانه بر جایگاه داوری نشسته‌ای.
Hogy az én ellenségeim meghátráltak, elbuktak és elvesztek a te orczád előtt;
ملل جهان را سرزنش نموده، مردمان بدکار را از بین برده‌ای، و نامشان را برای ابد محو کرده‌ای.
Hogy véghezvitted ítéletemet és ügyemet: az ítélő- székben ültél, mint igaz bíró.
دشمنان برای همیشه نابود شدند، و شهرهایشان را به خرابه تبدیل کردی که حتّی یادی از آنها باقی نماند.
Megdorgáltad a pogányokat, elvesztetted a gonoszt: nevöket mindörökre kitörölted.
امّا خداوند همیشه پادشاه است، او تخت خود را برای داوری برقرار نموده است.
Az ellenség megszünt, elpusztult örökre; és a városoknak, a miket feldúltál még az emlékezetök is elveszett.
او جهان را با عدالت و امّتها را با انصاف داوری می‌نماید.
Az Úr pedig örökké trónol, ítéletre készítette el az ő székét.
خداوند پناه مظلومان، و جایگاه امن در هنگام سختی‌هاست. خداوندا،
És ő megítéli a világot igazsággal, törvényt tesz a népeknek méltányosan.
آنانی که تو را می‌شناسند، بر تو توکّل می‌کنند، زیرا تو ای خداوند، طالبان خود را ترک نکرده‌ای.
És lesz az Úr nyomorultak kővára, kővár a szükség idején.
سرود ستایش خداوند را، که در صهیون سلطنت می‌کند، بسرایید. کارهای او را به همهٔ ملتّها اعلام کنید.
Azért te benned bíznak, a kik ismerik a te nevedet; mert nem hagytad el, Uram, a kik keresnek téged.
او از قاتلان انتقام می‌گیرد، و فریاد رنجدیدگان را فراموش نمی‌کند.
Zengjetek az Úrnak, a ki Sionban lakik; hirdessétek a népek között az ő cselekedeteit.
ای خداوند، ببین دشمنانم چگونه مرا عذاب می‌دهند؛ بر من رحم کن، و مرا از مرگ رهایی ده.
Mert számon kéri a *kiontott* vért, megemlékezik rólok, nem feledkezik el a szegények kiáltásáról.
تا من در حضور مردم اورشلیم به‌خاطر نجات خود، تو را ستایش کنم و شادی نمایم.
Könyörülj rajtam, Uram! lásd meg az én nyomorúságomat, a mely gyűlölőim miatt van, a ki felemelsz engem a halál kapuiból;
کافران در چاهی که برای دیگران کنده‌بودند، افتادند و در دامی که برای دیگران گذاشته‌ بودند، گرفتار شدند.
Hogy hirdessem minden dicséretedet Sion leányának kapuiban; hadd örvendjek a te szabadításodban.
خداوند با داوری عادلانهٔ خویش، خود را آشكار نموده است، و بدکاران، در دام خودشان گرفتار شده‌اند.
Besülyedtek a pogányok a verembe, a melyet ástak; a hálóban, a melyet elrejtettek, megakadt a lábok.
شریران و همهٔ اقوامی که خدا را فراموش کرده‌اند، به هلاکت می‌رسند.
Megismertetett az Úr, ítéletet hozott; a gonoszt annak kezemunkájával ejtette el. Higgajon. Szela.
نیازمندان فراموش نمی‌شوند، و امید مسکینان از بین نمی‌رود.
Seolba jutnak a gonoszok, *oda* minden nép, a mely elfeledkezik Istenről.
ای خداوند برخیز و کافران را داوری کن، تا انسان فانی پیروز نگردد.
Mert a szegény nem lesz végképen elfelejtve, a nyomorultak reménye sem vész el örökre.
خداوندا، آنها را بترسان و به آنان بفهمان که انسانها‌یی فانی هستند.
Kelj fel Uram, ne hatalmasodjék el a halandó; ítéltessenek meg a pogányok te előtted! * (Psalms 9:21) Rettentsd meg, Uram, őket; tudják meg a pogányok, hogy halandók ők! Szela. *