Psalms 16

خدایا، مرا محافظت فرما، زیرا به تو پناه آورده‌ام.
Dávid miktámja. Tarts meg engem Istenem, mert benned bízom.
به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی، و هر چیز نیكویی که دارم، از توست.»
Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.
ایمانداران این سرزمین، اشخاص نجیبی هستند و دلخوشی من به ایشان است.
A szentekben, a kik e földön vannak és a felségesekben, bennök van minden gyönyörűségem.
آنهایی که پیرو خدایان دیگر هستند، غم و اندوهشان زیاد می‌شود. در مراسم قربانی‌های آنها شرکت نمی‌کنم و نام آنها را ذکر هم نخواهم کرد.
Megsokasodnak fájdalmaik, a kik más *isten után* sietnek; nem áldozom meg véres italáldozatjokat és nem veszem nevöket ajkaimra.
خداوندا، تو همه‌چیز من هستی و آنچه را که نیاز دارم، به من عطا کرده‌ای. آیندهٔ من در دست توست.
Az Úr az én osztályos részem és poharam; te támogatod az én sorsomat.
آنچه را که نصیب من کرده‌ای بسیار عالی و نیکوست.
Az én részem kies helyre esett, nyilván szép örökség jutott nékem.
خداوند را شکر می‌کنم، زیرا که مرا راهنمایی می‌کند. شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار می‌دهد.
Áldom az Urat, a ki tanácsot adott nékem; még éjjel is oktatnak engem az én veséim.
هرگز خدا را فراموش نمی‌کنم، او همیشه نزد من است، هیچ چیز نمی‌تواند مرا بلغزاند.
Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felől van, meg nem rendülök.
بنابراین سپاسگزار و شادمان هستم و احساس امنیّت کامل می‌کنم.
Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.
زیرا تو مرا از قدرت مرگ رهایی می‌رهانی. من با وفاداری تو را خدمت کرده‌ام و تو جانم را در دنیای مردگان ترک نخواهی کرد.
Mert nem hagyod lelkemet a Seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson.
تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد. حضور تو، مرا از خوشی لبریز می‌کند و به من شادی ابدی می‌بخشد.
Te tanítasz engem az élet ösvényére, teljes öröm van tenálad; a te jobbodon gyönyörűségek vannak örökké.