Psalms 60

خدایا، تو ما را ترک کرده و پراکنده ساخته‌ای؛ از ما خشمگین هستی؛ امّا اینک به سوی ما بازگرد.
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
زمین را لرزانده و از هم شکافته‌ای، پس چاره‌ای کن، زیرا از هم پاشیده می‌شود.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
تو قوم خود را گرفتار مشکلات سخت کردی و شراب سرگردانی به ما نوشاندی.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
به آنهایی که از تو می‌ترسند خبر دادی تا از خطر بگریزند.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
با قدرت خود ما را نجات ده و دعای من را اجابت فرما تا آنهایی که محبوب تو هستند، رهایی یابند.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
خداوند از جایگاه مقدّس خود به ما وعده داد و فرمود: «با سرافرازی، شهر شکیم و دشت سُكوّت را بین قوم تقسیم خواهم نمود.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
جِلعاد از آن من است و منسی نیز از آن من. افرایم کلاهخود من است و یهودا عصای سلطنت من،
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
موآب لگن شست‌وشو‌ی من خواهد بود و به نشانهٔ مالکیّتم کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد. و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی بر خواهم آورد.»
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
چه کسی مرا به شهر مستحکم می‌برد؟ چه کسی مرا به اَدوم راهنمایی می‌کند؟
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
خدایا، آیا حقیقتاً ما را ترک کرده‌ای؟ و پیشاپیش لشکر ما نخواهی رفت؟
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
خدایا، در مقابله با دشمنان به ما کمک کن، زیرا کمک انسان بی‌فایده است.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
با کمک خدا پیروزی از آن ما خواهد بود، او دشمنان ما را سرکوب خواهد کرد.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃