Psalms 5

خداوندا، دعای مرا بشنو و به زاری من توجّه فرما!
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
ای پادشاه و ای خدای من، به فریاد من گوش فرا ده. من به درگاه تو دعا می‌کنم.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
خداوندا، سحرگاهان آواز زاری مرا می‌شنوی و هر صبح به درگاه تو دعا می‌کنم و انتظار می‌کشم.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
زیرا تو ای خدا، از شرارت بیزار هستی و گناهکاران به بارگاهت راه ندارند.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
متکبّران در پیشگاه تو نخواهند ایستاد و از همهٔ شریران نفرت داری.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
دروغگویان را نابود می‌سازی، و از مردم قاتل و فریبکار بیزاری.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
امّا به‌خاطر محبّت عظیم تو، من می‌توانم به خانهٔ تو داخل شوم و در معبد مقدّست، تو را با احترام پرستش نمایم.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
خداوندا، دشمنان بسیار دارم، مرا به راه راستی و عدالت هدایت نما.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
راستی در دهان ایشان نیست، دلهایشان از شرارت پُر است، گلوی ایشان مانند گور است و زبانی ریاكار دارند.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
خدایا، آنها را به سزای كارهایشان برسان و در دام خودشان گرفتارشان کن. به‌خاطر سرپیچی‌های زیادشان آنها را از بارگاه خود بران، زیرا علیه تو شورش نموده‌اند.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
امّا کسانی را که به تو پناه می‌آورند، شاد گردان تا برای همیشه از خوشی بسرایند. زیرا تو پناهگاه آنان می‌باشی. دلهای آنانی که تو را دوست دارند، از خوشی سرشار ساز.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
چون تو ای خداوند، راستان را برکت می‌دهی و با سپر محبّت خود از آنان دفاع می‌کنی.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃