Psalms 4

ای خدا، ای مدافع من، دعای مرا مستجاب فرما. هرگاه پریشان بودم، تو به فریاد من رسیدی، اکنون نیز از روی کَرَم، دعای مرا بشنو.
למנצח בנגינות מזמור לדוד בקראי ענני אלהי צדקי בצר הרחבת לי חנני ושמע תפלתי׃
ای مردم، تا به کی به من اهانت می‌کنید؟ تا به کی چیزهای باطل را دوست خواهید داشت و از آنها پیروی خواهید کرد؟
בני איש עד מה כבודי לכלמה תאהבון ריק תבקשו כזב סלה׃
بدانید که خداوند نیکوکاران را برای خود انتخاب کرده است. وقتی به حضور او دعا می‌کنم، دعای مرا می‌شنود.
ודעו כי הפלה יהוה חסיד לו יהוה ישמע בקראי אליו׃
خشم سبب گناه شما نشود. وقتی‌که به بستر خود می‌روید، در سکوت تفکّر کنید.
רגזו ואל תחטאו אמרו בלבבכם על משכבכם ודמו סלה׃
برای خداوند قربانی‌های شایسته تقدیم کنید و به او توکّل نمایید.
זבחו זבחי צדק ובטחו אל יהוה׃
بسا کسانی‌که می‌پرسند: «آیا خوشبختی را خواهیم دید؟» خداوندا، بر ما رحمت فرما.
רבים אמרים מי יראנו טוב נסה עלינו אור פניך יהוה׃
خوشی فراوان در قلب من نهاده‌ای، زیادتر از خوشی‌ای که مردم از مشاهدهٔ محصول فراوان خود می‌بینند.
נתתה שמחה בלבי מעת דגנם ותירושם רבו׃
آسوده به بستر می‌روم و می‌خوابم، زیرا ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من اطمینان می‌بخشی.
בשלום יחדו אשכבה ואישן כי אתה יהוה לבדד לבטח תושיבני׃