Psalms 105

خداوند را شکر کنید و عظمت او را بیان نمایید. کارهایی را که انجام داده است، به جهانیان اعلام نمایید.
הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃
برای او سرود حمد بسرایید و کارهای عظیم او را به مردم بگویید.
שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃
جلال بر نام مقدّس او باد! شادمان باد دلهای کسانی‌که خداوند را می‌جویند!
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃
از خدا کمک بطلبید و همیشه او را بپرستید.
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃
ای فرزندانِ بندهٔ او ابراهیم، و ای فرزندان یعقوب، برگزیدهٔ او، معجزات و داوریهای خدا را به‌ یاد آورید.
זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃
ای فرزندانِ بندهٔ او ابراهیم، و ای فرزندان یعقوب، برگزیدهٔ او، معجزات و داوریهای خدا را به‌ یاد آورید.
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃
خداوند، خدای ماست. او همهٔ زمین را داوری می‌کند.
הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃
او پیمان خود را تا به ابد نگاه خواهد داشت، کلامی را که فرمان داد، برای هزار نسل.
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
پیمانی را که با ابراهیم بست، وسوگندی را که با اسحاق یاد کرد، حفظ خواهد نمود.
אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃
عهدی با یعقوب بست، پیمانی جاودانه با اسرائیل.
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃
خداوند فرمود: «سرزمین کنعان را به عنوان ملکیّت به شما می‌بخشم.»
לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃
وقتی تعداد آنها کم بود و در سرزمین کنعان غریب
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃
و در کشورها و سلطنت‌ها سرگردان بودند،
ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃
خداوند به هیچ‌کس اجازه نداد که به آنها آزاری برساند و برای پشتیبانی آنها به پادشاهان هشدار داد
לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃
و فرمود: «به برگزیدگان من ظلم نکنید و به انبیای من ضرر نرسانید.»
אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃
وقتی‌که خداوند قحطی در کشور پدید آورد و هیچ چیزی برای خوردن پیدا نمی‌شد،
ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃
یوسف را پیشتر از آنها به مصر فرستاد، که به عنوان غلام فروخته شد.
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃
پاهای او را با زنجیر بستند و یوغ آهنین بر گردنش گذاشتند.
ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃
تا زمانی که گفته‌های او به حقیقت پیوست و کلام خداوند سخن او را تأیید کرد.
עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃
پس فرعون او را آزاد کرد و فرماندار مردم او را رها نمود.
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃
سپس او را بر کاخ خود حاکم ساخت و او را فرماندار تمام سرزمین خود نمود،
שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃
تا تمام بزرگان مملکت را تحت فرمان خود درآوَرَد و رهبران قوم را تعلیم دهد.
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃
سپس یعقوب به مصر آمد و به عنوان بیگانه در آنجا ساکن شد.
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃
خداوند در آنجا فرزندان زیادی به آنها داد و آنها را از دشمنانشان قویتر ساخت.
ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃
خداوند کاری کرد که مردم مصر از قوم اسرائیل متنفّر شدند و با آنها با حیله رفتار کردند.
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃
سپس خدا موسی خادم خود و هارون برگزیدهٔ خویش را فرستاد.
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃
آنها قدرت خداوند را با انجام معجزات در سرزمین مصر نشان دادند.
שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃
خدا تاریکی بر آن سرزمین فرستاد، امّا مصریان امر او را اطاعت نکردند.
שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃
رودخانه‏های آنها را به خون تبدیل کرد و همهٔ ماهیان آنها را کشت.
הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃
بعد قورباغه‏ها به آن سرزمین هجوم آوردند و حتّی کاخ سلطنتی هم پُر از قورباغه شد.
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃
به امر خداوند انواع مگس و پشه سراسر آن سرزمین را پُر ساخت.
אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃
به جای باران، تگرگ و رعد و برق را به سرزمینشان فرستاد.
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃
تاکستانها و درختان انجیر و درختان آنها را از بین برد.
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃
به فرمان او، میلیونها ملخ حمله‌ور شدند،
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃
و همهٔ نباتات و غلاّت آنجا را خوردند.
ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃
او تمام نخستزادگان مصریان را به قتل رسانید.
ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃
آنگاه قوم اسرائیل را که همگی سالم و نیرومند بودند، با نقره و طلا از مصر خارج کرد.
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃
چون مردم مصر از آنها می‌ترسیدند، از رفتن ایشان خوشحال شدند.
שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃
خدا به هنگام روز ابر را سایبان آنها ساخت و هنگام شب با ستون آتش به آنها روشنایی می‌بخشید.
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃
آنها از او تقاضا کردند و او به آنها بلدرچین داد و برایشان غذای فراوان از آسمان فرستاد تا سیر شوند.
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃
صخره را شکافت و از آن آب گوارا فوران کرد و مثل رودخانه در صحرای خشک جاری شد.
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃
زیرا پیمان مقدّس خود را با ابراهیم به یاد آورد.
כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃
به این ترتیب قوم برگزیدهٔ خود را با سرود شادمانی از مصر بیرون آورد.
ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃
او سرزمین اقوام دیگر را با تمام محصولاتش به آنها داد
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃
تا احکام او را بجا آورند و قوانین او را اطاعت نمایند. خداوند را سپاس باد!
בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃