Psalms 24

زمین و هرچه در آن است از آن خداوند است. جهان و همهٔ موجودات آن به او تعلّق دارد.
Jehovas ist die Erde und ihre Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen.
او اساس آن را بر دریاها قرار داد و آن را بر رودخانه‌ها بنا کرد.
Denn er, er hat sie gegründet über Meeren, und über Strömen sie festgestellt.
چه کسی می‌تواند به بالای کوه خداوند برود و به درگاه مقدّس او داخل شود؟
Wer wird steigen auf den Berg Jehovas, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
کسی‌که كردار و پندارش پاک باشد. کسی‌که بت‌پرستی نمی‌کند و قسم دروغ نمی‌خورد.
Der unschuldiger Hände und reinen Herzens ist, der nicht zur Falschheit erhebt seine Seele und nicht schwört zum Truge.
خداوند آنان را برکت می‌دهد و نجات می‌بخشد، و خدا آنان را بی‌گناه محسوب خواهد نمود.
Er wird Segen empfangen von Jehova, und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
ایشان طالب خدا و مشتاق دیدار خدای یعقوب می‌باشند.
Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen-Jakob. (Sela.)
ای دروازه‌ها و ای درهای قدیمی باز شوید تا پادشاه جلال داخل شود.
Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit!
این پادشاه جلال کیست؟ او خداوند قادر متعال است! که در جنگها شکست نمی‌خورد.
Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jehova, stark und mächtig! Jehova, mächtig im Kampf!
ای دروازه‌ها به کنار بروید، و ای درهای کهن باز شوید. تا پادشاه جلال داخل شود.
Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit!
این پادشاه جلال کیست؟ او خداوند متعال است! او خداوند شکست ناپذیر است!
Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Jehova der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela.)