Psalms 128

خوشا به حال کسی‌که از خداوند اطاعت می‌کند و مطابق احکام او زندگی می‌نماید.
Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!
دسترنج تو، احتیاجات تو را برآورده می‌سازد و کامیاب و شادمان خواهی بود.
Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.
همسرت مانند درخت مو پُر ثمر در خانه‏ات بوده و فرزندانت مانند درختان زیتون به دور سفره‌ات خواهند بود.
Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.
شخصی که از خداوند اطاعت می‌کند، این چنین برکت خواهد یافت.
Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.
خداوند تو را از صهیون برکت دهد و اورشلیم را در سراسر عمرت شكوفا و آباد ببینی!
Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen alle Tage deines Lebens,
عمرت دراز باد و نوه‌های خود را ببینی! صلح و آرامش بر اسرائیل باد!
Und sehen deiner Kinder Kinder. -Wohlfahrt über Israel!