Psalms 67

خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
تا همهٔ مردم راه تو را بشناسند و قدرت نجات‌بخش تو، بر همهٔ ملّتها آشکار گردد.
Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
تا تمام ملّتها شادمان باشند و از خوشی بسرایند، زیرا که تو مردم را با عدالت داوری می‌کنی و آنها را هدایت می‌نمایی.
Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
زمین محصول خود را به بار آورده است و خدا، خدای ما، ما را برکت داده است.
La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
خدا ما را برکت داده است، که همهٔ مردم، در همه‌جا او را احترام نمایند.
Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.