Psalms 115

خداوندا، به نام تو، تنها به نام تو جلال باد، نه به نام ما، زیرا تو سرشار از محبّت پایدار و وفا هستی.
Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
چرا ملّتهای جهان از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید به عمل می‌آورد.
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
خدایان آنها از نقره و طلا و ساختهٔ دست بشر هستند.
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند، چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
گوش دارند، امّا نمی‌شنوند. بینی دارند، لیکن نمی‌بویند.
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
دست دارند، امّا لمس نمی‌کنند. پا دارند، امّا راه نمی‌روند و صدایی از گلویشان بیرون نمی‌آید.
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و همچنین اشخاصی که به آنها اطمینان دارند، مانند بُتهایی می‌شوند که ساخته‌اند.
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
ای بنی‌اسرائیل، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
ای کاهنان خدا، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
ای خداترسان، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
خداوند به ما توجّه دارد و ما را برکت می‌دهد. او بنی‌اسرائیل و تمام کاهنان خدا را برکت خواهد داد.
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
او همهٔ خداترسان، کوچک و بزرگ را، یکسان برکت خواهد داد.
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
خداوند نسل شما و فرزندانتان را برکت دهد!
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
خداوندی که آسمانها و زمین را آفریده است، شما را برکت دهد!
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
آسمانها از آن خداوند هستند، امّا زمین را به انسان بخشیده است.
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
مردگان و کسانی‌که به دیار خاموشی می‌روند خداوند را ستایش نمی‌کنند.
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!