Psalms 47

ای مردمان جهان دست زنید، و با آواز بلند به حضور خدا بسرایید!
Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
از خداوند، آن قادر متعال باید ترسید او پادشاه بزرگی است، بر سراسر جهان پادشاهی می‌کند.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
او ما را بر اقوام جهان پیروز می‌گرداند؛ و ملّتها را در پیش پای ما به خاک می‌اندازد.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
او این سرزمین را برای سکونت ما انتخاب کرد، سرزمینی که موجب افتخار فرزندان یعقوب است، قومی که او آنها را دوست می‌دارد.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
خدا در میان هلهلهٔ شادی و با صدای شیپور به تخت خود جلوس نمود.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
در ستایش خدا سرود بخوانید، برای پادشاه ما سرود نیایش بخوانید.
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
خدا پادشاه سراسر جهان است؛ با سرود او را ستایش کنید.
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
خدا بر تخت مقدّس خود نشسته و بر مردم جهان حکمرانی می‌کند.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
پادشاهان جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می‌شوند، زیرا او نیرومندتر از همهٔ لشکرهای دنیا و حاکم مطلق جهان است.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.