I Chronicles 8

پسران بنیامین اینها بودند: اولی بالع، دوّمی اشبیل، سومی اخرخ،
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
چهارمی نوحه و پنجمی رافا.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
ادّار، جیرا، ابیهود،
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
جیرا، شفوفان و حورام پسران بالع بودند.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
پسران احود که رؤسای خانواده‌های خود بودند، در جبعه سکونت می‌کردند. آنها در جنگ دستگیر و به مناحت تبعید شدند.
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
نامهای آنها نعمان، اخیا و جیرا بودند. جیرا پدر عزا و اخیحود بود.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
شحرایم زنهای خود، حوشیم و بعرا را طلاق داد،
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
سپس وقتی در سرزمین موآب زندگی می‌کرد با خوداش ازدواج نمود و دارای هفت پسر شد. نامهایشان یوباب، ظیبا، میشاع، مَلکام،
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
بعوص، شکیا و مرمه و همهٔ آنها رؤسای خانواده‌های خود بودند.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
از یک زن دیگر خود که حوشیم نام داشت، صاحب دو پسر به نامهای ابیطوب و الفعل شد.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
عابر، مشعام و شامر پسران الفعل بودند. شامر شهرهای اونو و لود را با روستاهای اطراف آنها آباد کرد.
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
پسران دیگرش بریعه و سامع رؤسای خانواده بودند و در ایلون سکونت داشتند و آنها بودند که ساکنان جت را از وطنشان اخراج کردند.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
اخیو، شاشق، یریموت،
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
زَبَدیا، عارد، عادر،
Zebadja, Arad, Eder,
میکائیل، یشفه و یوخا پسران بریعه بودند.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
زَبَدیا، مَشلام، حزقی، حابر،
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
یَشمَرای، یزلیا و یوباب پسران الفعل بودند.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
یعقیم، زِکری، زبدی،
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل،
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
ادایا، برایا و شِمرَت پسران شمعی بودند.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
یشفان، عابر، ایلی‌ئیل،
Jiŝpan, Eber, Eliel,
عبدون، زکری، حانان،
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
حننیا، عیلام، عَنتوتیا،
Ĥananja, Elam, Antotija,
یفدیا و فنوئیل پسران شاشق بودند.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
شمشرای، شحریا، عتلیا،
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
یعرشیا، ایلیا و زکری پسران یرحام بودند.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
اینها همه رؤسای خانواده‌های خود بودند و در اورشلیم سکونت داشتند.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
یعی‌ئیل، بانی جبعون، در جبعون زندگی می‌کرد و نام زنش معکه بود.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
پسر اول او عبدون و پسران دیگرش صور، قیس، بعل، ناداب،
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
جدور، اخیو، زکریا،
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
و مقلوت که پدر شماه بود در اورشلیم با خویشاوندان خود یک‌‌جا زندگی می‌کردند.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
نیر، پدر قیس، قیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل بود.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
فیتون، مالَک، تحریع و آحاز پسران میکا بودند.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
آحاز پدر یهوعده و یهوعده پدر علمت، عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
و موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
آصیل دارای شش پسر به نامهای عَزریقام، بُکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان بودند.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
برادر او، عیشق سه پسر داشت: اولی اولام، دوّمی یعوش و سومی الیفلط بود.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
پسران اولام مردان نیرومند، شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان یکصد و پنجاه پسر و نوه داشتند و از طایفهٔ بنیامین بودند.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.