Psalms 122

وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israëls, om den Naam des HEEREN te danken.
در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!»
Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.
Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.