Psalms 108

خدایا، دل من استوار و محکم است و برای تو سرود شکرگزاری خواهم سرایید. ای جان من بیدار شو.
(En Sang. En Salme af David.) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vågn op, min Ære!
ای عود من و ای بربط من بیدار شوید، من خورشید را بیدار خواهم کرد.
Harpe og Citer, vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
خدایا، در بین اقوام جهان تو را سپاس خواهم گفت و در میان مردم تو را ستایش خواهم کرد.
Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
زیرا محبّت پایدار و وفاداری تو بالاتر از آسمانهاست.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
خدایا، عظمت و شکوهت را در آسمان و جلالت را بروی زمین آشکار فرما،
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
دعای مرا بشنو و ما را با قدرت خود نجات بده تا کسانی که تو دوست می‌داری، رهایی یابند.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
خداوند از جایگاه مقدّس خود به ما وعده داد و فرمود: «با سرافرازی، شهر شکیم و دشت سُكوّت را بین قوم تقسیم خواهم نمود.
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmåle Sukkots Dal;
جلعاد از آن من است و منسی از آن من. افرایم کلاهخود من است، و یهودا، عصای سلطنت من.
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
موآب ظرف شست‌وشوی من خواهد بود و به نشانهٔ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.»
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
چه کسی مرا به آن شهر مستحکم می‌برد؟ چه کسی مرا به اَدوم راهنمایی می‌کند؟
Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
خدایا! آیا حقیقتاً ما را ترک کرده‌ای، و پیشاپیش لشکر ما نخواهی رفت؟
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
خدایا در مقابله با دشمنان، به ما کمک کن زیرا کمک انسان بی‌فایده است.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
با کمک خدا، پیروزی از آن ما خواهد بود، او دشمنان ما را سرکوب خواهد كرد.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!