I Chronicles 6

اینها نامهای پسران لاوی هستند: جرشون، قهات و مراری.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
قهات چهار پسر به نامهای عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل داشت.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار پسران هارون بودند.
Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
العازار پدر فینحاس، فینحاس پدر ابیشوع،
Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
ابیشوع پدر بُقی، بقی پدر عُزِی،
Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
عزی پدر زَرَحیا، زرحیا پدر مرایوت،
Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
مرایوت پدر اَمَریا، امریا پدر اخیطوب،
Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
اخیطوب پدر صادوق، صادوق پدر اخیمعص،
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
اخیمعص پدر عُزرّیا، عُزرّیا پدر یوحانان،
Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
یوحانان پدر عزریا (عزریا در معبد بزرگ که سلیمان در اورشلیم ساخت کاهن بود.)
Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
عزریا پدر امریا، امریا پدر اخیطوب،
Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
اخیطوب پدر صادوق، صادوق پدر شلوم،
Ahitub avlede Zadok; Zadokavlede Sjallum;
شلوم پدر حلقیا، حلقیا پدر عزریا،
Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
عزریا پدر سرایا و سرایا پدر یهوصاداق بود.
Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
زمانی که خداوند مردم یهودا و اورشلیم را به دست نبوکدنصر تبعید ساخت، یهوصاداق هم تبعید شد.
Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
چنانکه قبلا گفته شد، لاوی سه پسر به نامهای جرشون، قهات و مراری داشت و هر کدام آنها از خود دارای پسران بود.
Levis ønner: Gerson, Kehat og Me'rari.
جرشون پدر لبنی و شمعی بود.
Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل پسران قهات،
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
محلی و موشی پسران مراری بودند. ایشان فرزندان لاوی، نسل به نسل، می‌باشند:
Meraris Sønner: Mali og Nusji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
جرشون پدر لبنی، لبنی پدر یحت، یحت پدر زمه،
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
زمه پدر یوآخ، یوآخ پدر عدو، عدو پدر زارح و زارح پدر یاترای بود.
hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
قهات پدر عمیناداب، عمیناداب پدر قورح، قورح پدر اسّیر،
Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
اسّیر پدر القانه، القانه پدر ابیاساف، ابیاساف پدر اسّیر،
hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
اسّیر پدر تَحَت، تخت پدر اوریئیل، اوریئیل پدر عُزیا و عُزیا پدر شاول بود.
hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
عماسای و اخیموت پسران القانه بودند.
Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
اخیموت پدر صوفای، صوفای پدر نَحَت،
hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
نخت پدر الیاب، الیاب پدر یروحام و یروحام پدر القانه بود.
hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham,hans SønElkana oghans Søn Samuel.
پسران سموئیل: اولی یوئیل و دوّمی ابیا بود.
Samoels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
مراری پدر محلی، محلی پدر لبنی، لبنی پدر شمعی، شمعی پدر عزه،
Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
عزه پدر شمعیا، شمعیا پدر هجیا و هجیا پدر عسایا بود.
hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
این است نام مردانی ‌که داوود بعد از آوردن صندوق پیمان به معبد بزرگ برای نواختن موسیقی در آنجا گماشت.
Følgende er de, hem David overdrog Sangen i HERRENs Hus, efter at Arken havde fået et Hvilested,
ایشان تا قبل از ساختن معبد بزرگ توسط سلیمان در اورشلیم در برابر خیمهٔ مقدّس خداوند طبق اصول مقرّر انجام وظیفه می‌کردند.
ogsom gjorde Tjeneste foran Åbenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENs Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
شجره‌نامهٔ کسانی‌که این مسئولیّت را داشتند از این قرار بود: از خاندان قهات: هیمان رهبر گروه سرایندگان، پسر یوئیل که نسل او به یعقوب می‌رسد عبارت بود از: هیمان، یوئیل، سموئیل،
De, som udførfe denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Hehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
القانه، یروحام، الیئیل، توح،
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
صوف، القانه، مهت، عماسای،
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
القانه، یوئیل، عزریا، صَفَنیا،
en Søn af Elkaoa, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
تَحَت، اسّیر، ابیاساف، قورح،
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
یصهار، قهات، لاوی و اسرائیل.
en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
برادرش آساف که در دست راست وی می‌ایستاد: آساف پسر برکیا پسر شمعی،
Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
میکائیل، بَعسِیا، ملکیا،
en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
اتنی، زارح، عدایا،
en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
اِیتان، زمه، شمعی،
en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
یحت، جرشون و لاوی.
en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
در سمت چپ، خویشاوندان پسران موری که از نسل لاوی بودند می‌ایستادند عبارتند از: ایتان پسر قیشی، پسر عبدی، پسر ملوک،
Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
حشبیا، امصیا، حلقیا،
en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
امصی، بانی، شامر،
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
محلی، موشی، مراری و لاوی.
en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
سایر لاویان به وظایف مختلف در معبد خداوند خدمت می‌کردند.
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
هارون و پسرانش در قربانگاه هدایای سوختنی و در قربانگاه بُخور برای کفّارهٔ گناهان مردم اسرائیل قربانی می‌کردند و کارهای مقدّسترین مکان را مطابق دستورات موسی خدمتگزار خدا بجا می‌آوردند.
men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre på Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde påbudt.
این است نامهای پسران هارون: العازار، فینحاس، ابیشوع،
Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
بقی، عُزی، زَرَحیا،
hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
مرایوت، امریا، اخیطوب،
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
صادوق و اخیمعص.
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
این سرزمینی است که به خاندان هارون، از خاندان قهات، واگذار شد. ایشان اولین سهم از زمینهایی را که به لاویان داده شد دریافت کردند.
Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Område var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt - thi, for dem faldt Loddet først
این سرزمین شامل حبرون در قلمرو یهودا و چراگاههای اطراف آن می‌شود.
gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
امّا زمینهای اطراف آن شهر با روستاهای آنها به کالیب پسر یفنه داده شدند.
men Byens Landområde og Landsbyer gav, man Haleb, Jefunnes Søn.
به نسل هارون شهرهای پناهگاه: حبرون، لبنه، با چراگاههای آنها و همچنین شهرهای یتیر، اشتموع، با چراگاههای آنها را دادند.
Arons Sønner gav, man Tilflugtsbyen Hebron, Libna.. med Græsmarker. Jattir, Esjtemoa, med Græsmarker,
حیلین، دبیر،
Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
عاشان، بیت شمس،
Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
از سرزمین بنیامین این شهرها با چراگاههایشان به خاندان قهات داده شد: جبعه، عَلَمَت و عناتوت که جمعاً سیزده شهر می‌شدند.
Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
ده شهر به بقیّهٔ خاندان قهات در سرزمین غربی طایفهٔ منسی به قید قرعه تعلّق گرفت.
Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
برای خانواده‌های خاندان جرشون سیزده شهر را در طایفه‌های یساکار، اشیر، نفتالی و نیم طایفه منسی در باشان تعیین کردند.
Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
به خانواده‌های مراری در سرزمین رئوبین جاد و زبولون دوازده شهر را به حکم قرعه دادند.
Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
به این ترتیب مردم اسرائیل برای لاویان شهرها و چراگاهها را تعیین کردند.
Så gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
از طایفه‌های یهودا، شمعون و بنیامین، شهرهای نامبرده به قید قرعه به ایشان داده شد.
De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
به بعضی از خانواده‌های قهات شهرهایی با چراگاههایشان از سرزمین طایفهٔ افرایم داده شد.
Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
که عبارت بودند از شکیم، شهر پناهگاه در کوهستان افرایم، جازر،
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
یقمعام، بیت حورون،
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
ایلون و جت رِمون.
Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
از نصف طایفهٔ منسی شهرهای عانیر و بلعام را به بقیّهٔ خانوادهٔ قهات دادند.
af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
شهرها و چراگاههای آنها که به خانواده‌های خاندان جرشون داده شد عبارت بودند از: در شرق سرزمین منسی شهر جولان در باشان و شهر عشتاروت.
Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
از طایفهٔ یساکار: قادش، دَبَرَه،
af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
راموت، عانیم.
Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
از طایفهٔ اشیر مش‌آل، عبدون،
af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
حقوق و رحوب.
Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
از طایفهٔ نفتالی قادش در جلیل، حمون و قیریتایم را با چراگاههای اطراف آنها برای پسران جرشوم تعیین کردند.
af Naftalis Stamme Bedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
به بقیّهٔ خانواده‌های خاندان مراری، این شهرها با چراگاههای آنها برای ایشان تعیین شد: رمونو و تابور، از سرزمین طایفهٔ زبولون.
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
در سرزمین رئوبین، شرق رود اردن، مقابل شهر اریحا، باصر در بیابان، یهصه،
og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
قدیموت و مَیفعَت.
Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
از طایفهٔ جاد راموت در جلعاد، محنایم،
af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
حشبون و یعزیر را با چراگاههای اطراف آنها.
Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.