Psalms 48

خداوند بزرگ است، باید او را در شهر خدای ما و بر کوه مقدّس او پرستش نمود.
Píseň žalmu synů Chóre.
صهیون، کوه خدا که زیبا و بلند است، شهر پادشاه بزرگ که شادی بخش همهٔ مردم دنیاست.
Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
خدا نشان داده است که در قصرهای آن، در حضور او امنیّت است.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
پادشاهان همه متّفق شدند تا به آن شهر حمله کنند.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
امّا وقتی آن را دیدند، تعجّب کردند و وحشتزده فرار نمودند.
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
از ترس و وحشت مانند زنی که درد زایمان داشته باشد به خود می‌لرزیدند.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
همچون كشتی‌هایی که دچار توفان می‌گردند به تلاطم افتادند.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
آنچه را که دربارهٔ کارهای خدا شنیده بودیم، اکنون در شهر خدای خود، خداوند متعال با چشم خود می‌بینیم. خداوند آن شهر را همیشه حفظ خواهد کرد.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
ای خدا، ما در معبد بزرگ تو، به محبّت پایدار تو می‌اندیشیم.
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
تمام مردم تو را ستایش می‌کنند، و آوازهٔ تو در سراسر عالم پیچیده است. تو با عدالت داوری می‌کنی.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
مردم صهیون شادمانی می‌کنند و شهرهای یهودیه به وجد آمده‌اند، زیرا تو با عدالت داوری می‌کنی.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
ای قوم خدا، به دور صهیون بگردید و بُرجهایش را بشمارید.
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
به دیوارهای آن توجّه نمایید و سنگرهایش را تماشا کنید تا بتوانید برای فرزندان خود آن را بازگو کنید
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
و بگویید این خدا، خدای ماست و تا ابد راهنمای ماست.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]