Psalms 118

خداوند را شکر کنید، زیرا که نیکوست و محبّت پایدار او ابدی است.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
بنی‌اسرائیل بگویند: «محبّت پایدار او ابدی است.»
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
کاهنان خداوند بگویند: «محبّت پایدار او ابدی است.»
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
تمام کسانی‌که از خداوند می‌ترسند، بگویند: «محبّت پایدار او ابدی است.»
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
در هنگام پریشانی نزد خداوند دعا کردم. او دعایم را مستجاب کرد و مرا رهایی بخشید.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید، انسان به من چه ‌می‌تواند بکند؟
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
خداوند در کنار من و یاور من است، پس بر دشمنان خود پیروز خواهم شد.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
توکّل کردن بر خداوند، بهتر از اعتماد داشتن به انسان است.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
توکّل کردن بر خداوند، بهتر از اعتماد داشتن بر رهبران است.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
هر چند تمام اقوام جهان محاصره‌ام كردند، امّا با نام خداوند همه را شکست دادم.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
آنها از هر طرف احاطه‌ام نمودند، ولی با قدرت خداوند، آنها را از بین بردم.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
آنها مانند زنبور بر من هجوم آوردند و مانند شعله‌های آتش دورم را گرفتند، امّا با کمک خداوند آنها را نابود كردم.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
بر من هجوم آوردند تا مرا شکست دهند امّا خداوند به کمک من رسید.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
خداوند قوّت من، توانایی من و نجات‌دهندهٔ من است.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
فریاد شادی پیروزی را از چادر‌های قوم خدا بشنوید که می‌گویند: «دست پُر قدرت خداوند این پیروزی را نصیب ما ساخته است.»
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
فریاد شادی پیروزی را از چادر‌های قوم خدا بشنوید که می‌گویند: «دست پُر قدرت خداوند این پیروزی را نصیب ما ساخته است.»
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
من نخواهم مرد، بلکه زنده خواهم ماند تا کارهای خداوند را بیان نمایم.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
گرچه خداوند مرا به سختی تنبیه نمود، ولی نگذاشت که بمیرم.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
دروازه‌های معبد بزرگ را برایم باز کنید تا به آنجا وارد شوم و خداوند را ستایش کنم.
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
این دروازهٔ خداوند است، فقط نیکوکاران می‌توانند از آن وارد شوند.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
از اینکه دعای مرا مستجاب فرمودی و به من پیروزی عطا کردی، از تو سپاسگزارم.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
سنگی را که معماران رد کردند، اکنون مهمترین سنگ بنا شده است.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
این کار خداوند است که به نظر ما عجیب می‌آید.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
این است روزی که خداوند ساخته است، بیایید تا با هم شادی کنیم و آن را جشن بگیریم.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
خداوندا! التماس می‌کنیم ما را نجات دهی، آه ای خداوند تمنّا می‌کنیم که به ما پیروزی عطا كنی.
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
مبارک باد آن کسی‌که به نام خداوند می‌آید، ما شما را از معبد بزرگ خداوند برکت می‌دهیم.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
خداوند، خدایی است که ما را سعادت بخشیده است. شاخه‌ها را به دست بگیرید و قربانگاه او را طواف کنید.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
تو خدای من هستی، من از تو سپاسگزارم و تو را ستایش می‌کنم.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
خداوند را سپاس بگویید، زیرا که نیکوست و محبّت پایدار او ابدی است.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.