Proverbs 21

دل پادشاه در دست خداوند است و او آن را مانند آب جوی، به هر سو که بخواهد، هدایت می‌کند.
Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
تمام کارهای انسان در نظر خودش درست است، امّا انگیزه‌ها را خداوند می‌بیند.
Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانی‌ها خداوند را خشنود می‌سازد.
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
چشم مغرور و دل متکبّر، چراغ شرارت است و گناه محسوب می‌گردد.
Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
نقشهٔ با دقّت، انسان را توانگر می‌کند، امّا عجله باعث فقر می‌شود.
Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
ثروتی که از راه دروغگویی به دست می‌آید، همچون بخار به هوا می‌رود و باعث هلاکت می‌گردد.
Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
ظلم اشخاص بدکار آنها را نابود می‌کند، چون نمی‌خواهند از راستی پیروی کنند.
Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
راه شخص گناهکار کج است، امّا آدم پاک در راه راست قدم برمی‌دارد.
Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
سکونت در گوشهٔ بام بهتر است از زندگی با زن ستیزه جو، در یک خانهٔ مشترک.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše,nežli s ženou svárlivou v domě společném.
شخص بدکار ظلم را دوست دارد و حتّی همسایه‌اش از دست او در امان نیست.
Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
وقتی مسخره‌کنندگان تنبیه می‌شوند، نادانان درس عبرت می‌گیرند، چون شخص دانا را نصیحت کنی، از آن پند می‌گیرد.
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
خدای عادل کارهای خانهٔ مردم بدکار را می‌بیند و آنها را واژگون کرده هلاک می‌سازد.
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
کسی‌که فریاد فقیران را نشنیده می‌گیرد، فریاد او نیز در روز تنگدستی شنیده نخواهد شد.
Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
آتش خشم را می‌توان با هدیهٔ پنهانی خاموش کرد، رشوه در خفا نیز غضب را فرو می‌نشاند.
Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
اجرای عدالت، درستکاران را شاد می‌سازد، امّا شریران را پریشان می‌گرداند.
Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
مرگ در انتظار کسانی است که از راه راست منحرف می‌شوند.
Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
کسی‌که عیاشی را دوست دارد، فقیر می‌شود و شخص میگسار و عیاش هرگز ثروتمند نخواهد شد.
Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
مردم بدکار در همان دامی که برای اشخاص درستکار نهاده‌اند، گرفتار می‌شوند.
Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
سکونت در بیابان بی‌آب و علف بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه جو.
Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
خانهٔ شخص دانا پر از ناز و نعمت است، امّا نادان هرچه به دست می‌آورد، برباد می‌دهد.
Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
درستکار و مهربان باش تا عمر طولانی و با عزّت داشته باشی.
Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
یک شخص دانا می‌تواند شهر مردان قوی را تسخیر کند و قلعهٔ اعتمادشان را فروریزد.
Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
هر که مواظب سخنان خود باشد، جان خود را از مصیبت نجات می‌دهد.
Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
کسانی‌که دیگران را مسخره می‌کنند، مغرور و متکبّرند.
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
آرزوی شخص تنبل که از کار کردن خودداری می‌کند باعث هلاکت او می‌شود.
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
او تمام روز در خواب و خیال به سر می‌برد، امّا شخص درستکار سخاوتمند است و از بخشیدن به دیگران دریغ نمی‌کند.
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
خداوند از قربانی‌های مردم بدکار نفرت دارد، مخصوصاً اگر با نیّت بد تقدیم کنند.
Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
شاهد دروغگو نابود خواهد شد، امّا سخنان شخص راستگو پذیرفته می‌شود.
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
آدم بدکار بی‌پروا عمل می‌کند، امّا شخص درستکار جوانب امر را می‌سنجد.
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
هیچ حکمت و بصیرت و نقشه‌ای نمی‌تواند برضد خداوند عمل کند.
Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
انسان اسب را برای روز جنگ آماده می‌کند، امّا پیروزی را خداوند می‌بخشد.
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.