Psalms 62

جان من فقط در حضور خدا آرام می‌شود، زیرا نجات من از جانب اوست.
Zborovođi. Po Jedutunu. Psalam. Davidov.
او یگانه پشتیبان و نجات‌دهندهٔ من است، او نگه‌دار من است پس هرگز شکست نخواهم خورد.
Samo je u Bogu mir, dušo moja, samo je u njemu spasenje.
تا به کی همگی شما بر مردی هجوم می‌آورید که مانند دیوار شکسته است؟
Samo on je moja hrid i spasenje, utvrda moja: neću se pokolebati.
فکر شما فقط این است که او را از مقامش پایین بیاورید. شما دروغ را دوست می‌دارید، با زبان خود او را برکت می‌دهید، امّا در دلتان او را نفرین می‌کنید.
Dokle ćete na bijednika nasrtati, obarat' ga svi zajedno, k'o zid ruševan il' ogradu nagnutu?
من فقط به خدا اعتماد دارم و امیدم به اوست.
Urotiše se da me s visa mog obore, u laži uživaju; ustima blagoslivlju, a u srcu proklinju.
او یگانه پشتیبان و نجات‌دهندهٔ من است، او نگه‌دار من است، پس هرگز شکست نخواهم خورد.
Samo je u Bogu mir, dušo moja, samo je u njemu nada moja.
نجات و عزّت من از خداست. او نگهبان توانا و پناهگاه من است.
Samo on je moja hrid i spasenje, utvrda moja: neću se pokolebati.
ای مردم در همهٔ اوقات به خدا توکّل کنید. همهٔ مشکلات خود را به او بگویید، زیرا او پناهگاه ماست.
U Boga je spasenje moje i slava; Bog mi je hridina silna, utočište.
تمام مردم چه کوچک و چه بزرگ، ناچیزند و بیش از یک نفس نیستند. اگر در ترازو وزن شوند، از باد هم سبکترند.
U nj se, narode, uzdaj u svako doba; pred njim srca izlijevajte: Bog je naše utočište!
بر ظلم توکّل نكنید و بر آنچه که از راه دزدی به دست آورده‌اید، امید نداشته باشید؛ و هرچند دارا‌یی شما زیاد شود بر آن دل نبندید.
Sinovi su ljudski samo dašak, laž su djeca čovječja: svi da stanu na tezulju, od daha bi lakši bili.
خداوند بارها فرموده است که قدرت در دست اوست.
U grabež se ne uzdajte nit' se otetim tašto hvalite; umnoži l' se blago, nek' vam srce za nj ne prione.
ای خداوند، محبّت پایدار نیز از آن توست و تو هرکس را مطابق کارهایش پاداش خواهی داد.
Bog rekao jedno, a ja dvoje čuo: [ (Psalms 62:13) "U Boga je snaga! U tebe je, Gospode, dobrota! Ti uzvraćaš svakom po djelima." ]