Psalms 146

خداوند را سپاس باد! ای جان من، خداوند را ستایش کن!
Aleluja! Hvali, dušo moja, Jahvu!
تا زمانی که زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود، تا وقتی جان در بدن دارم برای خدای خود سرود خواهم خواند.
Hvalit ću Jahvu sveg života svojeg. Dok me bude, Bogu svom ću pjevati.
به رهبران انسانی توکّل نکنید، هیچ انسانی نمی‌‌تواند نجات بدهد.
Ne uzdajte se u knezove, u čovjeka od kog nema spasenja!
وقتی بمیرند، به خاک برمی‌گردند و در همان روز تمام نقشه‏هایی که کشیده بودند از بین می‌رود.
Iziđe li duh iz njega, u zemlju svoju on se vraća i propadaju sve misli njegove.
خوشا به حال کسی‌که خدای یعقوب مددکار اوست و بر خداوند، خدای خود توکّل می‌کند،
Blago onom kome je pomoćnik Bog Jakovljev, kome je ufanje u Jahvi, Bogu njegovu,
که آسمان و زمین و دریاها و هرآنچه در آنهاست آفرید، خدایی که پیوسته به وعده‌های خود وفادار است.
koji stvori nebo i zemlju, more i sve što je u njima; koji ostaje vjeran dovijeka,
او به فریاد مظلومان می‌رسد و گرسنگان را سیر می‌کند و اسیران را آزاد می‌سازد.
potlačenima vraća pravicu, a gladnima kruh daje. Jahve oslobađa sužnje,
خداوند کورها را بینا می‌سازد، افتادگان را برمی‌خیزاند، مردم نیکوکار را دوست می‌دارد.
Jahve slijepcima oči otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne.
خداوند غریبان را محافظت می‌کند، و از بیوه زنان و یتیمان مراقبت می‌نماید. امّا شریران را هلاک می‌سازد.
Jahve štiti tuđince, sirote i udovice podupire, a grešnicima mrsi putove.
سلطنت خداوند جاودان است، و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی می‌کند. خداوند را سپاس باد!
Jahve će kraljevati dovijeka, tvoj Bog, Sione, od koljena do koljena. Aleluja!