Psalms 130

خداوندا، از شدّت غم و اندوه به درگاه تو فریاد می‌کنم.
Hodočasnička pjesma. Iz dubine, Jahve, vapijem tebi:
خداوندا، فریاد مرا بشنو و به دعای من توجّه فرما.
Gospodine, čuj glas moj! Neka pazi uho tvoje na glas moga vapaja!
خداوندا، اگر گناهان ما را به یاد آوری، چه کسی تبرئه خواهد شد؟
Ako se, Jahve, grijeha budeš spominjao, Gospodine, tko će opstati?
امّا تو، خدای بخشنده هستی و ما باید به تو احترام بگذاریم.
Al' u tebe je praštanje, da bi te se bojali.
من بی‌صبرانه منتظر کمک از جانب خداوند هستم، زیرا به وعدهٔ او اعتماد دارم.
U Jahvu ja se uzdam, duša se moja u njegovu uzda riječ.
من بیشتر از نگهبانانی که منتظر طلوع صبح هستند، در انتظار خداوند می‌باشم.
Duša moja čeka Gospodina više no zoru straža noćna; više no zoru straža noćna
ای اسرائیل، بر خداوند توکّل کن، زیرا از روی محبّت پایدارش همیشه مایل است که شما را نجات بخشد.
nek' Izrael čeka Jahvu. Jer je u Jahve milosrđe i obilno je u njega otkupljenje;
او قوم خود، اسرائیل را از تمام گناهانشان نجات می‏بخشد.
on će otkupiti Izraela od svih grijeha njegovih.