Psalms 120

در هنگام سختی به حضور خداوند دعا کردم و او دعایم را مستجاب فرمود.
Hodočasnička pjesma Kad bijah u nevolji, Jahvi zavapih i on me usliša.
خداوندا، مرا از شر مردم دروغگو و از زبان حیله‌گران نجات بده.
Jahve, izbavi dušu moju od usana prijevarnih, od zlobna jezika!
ای حیله‌گران، خدا با شما چه خواهد کرد و شما را چگونه مجازات خواهد نمود؟
Kojim zlom da te prokunem, zlobni jeziče?
با تیرهای جانسوز سربازان و اخگرهای آتشین!
Strelicama oštrim iz ratničke ruke i ugljevljem žarkim.
زندگی با شما، مانند زندگی در سرزمین ماشک و در بین مردم قیدار است!
Jao meni što mi je boraviti u Mešeku i stanovati u šatorima kedarskim!
از زندگی با این مردم که دشمن صلح هستند، بیزار شده‌ام.
Predugo mi duša mora živjeti s mrziteljima mira.
وقتی دربارهٔ صلح حرف می‌زنم، آنها دربارهٔ جنگ صحبت می‌کنند.
Kada o miru govorim, oni sile na rat.