Psalms 111

خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
Aleluja! $ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim $BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj. $GIMEL
کارهای خداوند چقدر عالی است، کسانی‌که به آنها علاقه دارند، دربارهٔ آنها تفکّر می‌کنند.
Silna su djela Jahvina, $DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube. $HE
تمام کارهای او پُرشکوه و با عظمت است و عدالت او جاودانی.
Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, $VAU i pravda njegova ostaje dovijeka. $ZAJIN
کارهای عجیب او فراموش نشدنی است، زیرا خداوند رحیم و مهربان است.
Čudesima svojim spomen postavi, $HET blag je Jahve i milosrdan. $TET
روزیِ ترسندگان خود را می‌رساند و پیمان خود را هرگز فراموش نمی‌کند.
Hranu dade štovateljima svojim, $JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza. $KAF
او با دادن سرزمین بیگانگان به قوم خود، قدرت خود را به آنها نشان داد.
Silna djela svoja objavi svom narodu, $LAMED u posjed im dade zemlju pogana. $MEM
کارهای خداوند با عدالت و راستی و احکام او همه، قابل اعتماد می‌باشند.
Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, $NUN stalne su sve naredbe njegove, $SAMEK
همهٔ آنها پایدار و ابدی هستند، زیرا بر عدالت و راستی بنا شده‌اند.
utvrđene za sva vremena, dovijeka, $AJIN sazdane na istini i na pravdi. $PE
به قوم خود آزادی بخشید و با آنها پیمانی ابدی بست. او مقدّس و پُر قدرت است.
On posla spasenje svom narodu, $SADE Savez svoj postavi zauvijek: $KOF sveto je i časno ime njegovo! $REŠ
ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!
Početak mudrosti strah Gospodnji! $ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. $TAU Slava njegova ostaje dovijeka!