Psalms 97

خداوند سلطنت می‌کند، پس زمین شادی کند و جزیره‌ها مسرور گردند.
耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜!
ابرها و تاریکی او را احاطه کرده‌اند. سلطنت او بر عدالت و انصاف استوار است.
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
آتش، پیشاپیش او حرکت می‌کند و تمام دشمنانش را از هرسو می‌سوزاند.
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
برقهایش جهان را روشن می‌کند و زمین آن را می‌بیند و می‌لرزد.
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
کوهها در مقابل خداوند سراسر زمین، مانند موم آب می‌شوند.
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
آسمانها عدالت او را اعلام می‌کنند و همهٔ اقوام جهان جلال او را مشاهده می‌کنند.
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
تمام بت‌پرستان شرمنده می‌شوند. ای تمامی خدایان، در مقابل خداوند زانو بزنید.
愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
ای خداوند، به‌خاطر داوری‌های تو مردم صهیون شادمان هستند و اهالی یهودا شادی می‌کنند.
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑(原文是女子)也都快乐。
زیرا تو ای خداوند متعال، فرمانروای سراسر زمین و بالاتر از تمام خدایان هستی.
因为你─耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
خداوند آنانی را که از شرارت نفرت دارند، دوست می‌دارد. او جان مؤمنین خود را حفظ می‌کند و آنها را از دست شریر نجات می‌دهد.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
نور خدا بر مردمان صالح می‌تابد و شادمانی نصیب نیکوکاران می‌گردد.
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
شما ای نیکوکاران، به‌خاطر آنچه خدای مقدّس انجام داده است، شادی نمایید. کارهای خداوند را به یاد آورید و او را شکر نمایید.
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。