Psalms 50

خداوند، خدای قادر مطلق، تمام مردم روی زمین را، از شرق تا غرب، احضار نموده سخن می‌گوید:
(По слав. 49) Псалм на Асаф. ГОСПОД Бог Всемогъщ е говорил и призовал земята от изгряването на слънцето до залязването му.
نور جمال او از صهیون که جلوه‌گاه زیبایی است می‌درخشد.
От Сион, съвършенството на красотата, Бог е възсиял.
خدای ما می‌آید، امّا نه در سکوت، بلکه با آتش سوزنده که در پیشاپیش اوست و توفان سهمگین که در اطراف اوست.
Нашият Бог ще дойде и няма да мълчи; пред Него — огън пояждащ и около Него — силна буря.
آسمانها و زمین را به گواهی می‌طلبد تا بر قوم خود داوری کند.
Ще призове небесата отгоре и земята, за да съди народа Си:
او می‌فرماید: «جمع شوید ای مؤمنانی که با قربانی‌های خود با من پیمان بستید.»
Съберете при Мен светиите Ми, които направиха с Мен завет чрез жертва.
آسمانها اعلام می‌کنند که خدا عادل است، و او خودش داوری می‌کند.
И небесата известяват правдата Му, защото Бог, Той е съдия. (Села.)
ای قوم من بشنوید، من سخن می‌گویم؛ ای اسرائیل، بدانید که من خدا هستم، خدای شما که علیه شما گواهی می‌دهم.
Слушай, народе Мой, и ще говоря, Израилю, и ще свидетелствам против теб: Бог, твоят Бог съм Аз.
من در مورد قربانی‌های شما و قربانی‌های سوختنی شما، که پیوسته تقدیم می‌کنید، شما را سرزنش نمی‌کنم.
Не за жертвите ти те укорявам, и всеизгарянията ти са постоянно пред Мен.
من به گاو مزرعهٔ شما و به بُز گلّهٔ شما احتیاجی ندارم،
Няма да взема юнец от дома ти, нито козли от стадата ти,
زیرا همهٔ حیوانات جنگل و تمام چارپایانی که بر هزاران کوه و تپّه می‌چرند، از آن من هستند.
защото мои са всички горски животни и добитъкът по хиляди хълмове.
تمامی پرندگان و تمام حیوانات صحرا از آن من می‌باشند.
Познавам всичките планински птици и известни са Ми полските животни.
اگر گرسنه هم می‌بودم به شما نمی‌گفتم، زیرا که من مالک تمام جهان و هرچه در آن است می‌باشم.
Ако огладнеех, не бих казал на теб, защото Мой е светът и всичко, което го изпълва.
مگر من گوشت گاو می‌خورم و یا خون بُز می‌نوشم؟
Ще ям ли Аз месо на бикове и ще пия ли кръв на козли?
بلکه شکرگزاری‌های شما، قربانی‌های شما باشد و به قولی که به قادر متعال داده‌اید، وفا کنید.
Принеси на Бога жертва на благодарност и изпълни обещанията си пред Всевишния.
در مواقع سختی و مشکلات مرا صدا کنید. من شما را رهایی می‌دهم و شما مرا ستایش خواهید کرد.
И призови Ме в ден на скръб, Аз ще те избавя, и ти ще Ме прославиш.
امّا خداوند به شریران می‌فرماید: «شما حق ندارید که احکام مرا بیان کنید و دربارهٔ پیمان من حرف بزنید.
А на безбожния казва Бог: Какво право имаш ти да говориш за Моите наредби и да вземаш в устата си Моя завет?
زیرا نمی‌خواهید که من شما را اصلاح کنم و احکام مرا بجا نمی‌آورید.
Защото ти мразиш наставление и хвърляш зад себе си Моите думи.
دوست دزدان هستید و با زناکاران همنشین می‌شوید.
Когато видиш крадец, тичаш заедно с него и имаш дял с прелюбодейците.
«زبان شما همیشه به فریب‌آلوده است و از دروغ گفتن شرم ندارید.
Предаваш устата си на зло и езикът ти сплита коварство.
به برادرت تهمت می‌زنی و از او بدگویی می‌کنی.
Седиш и говориш против брат си, клеветиш сина на майка си.
تو همهٔ این کارها را انجام دادی و من چیزی نگفتم. تو گمان کردی که من هم مانند تو هستم. امّا حالا تو را سرزنش نموده محکوم می‌سازم.
Ти направи това, а Аз премълчах, и ти помисли, че Аз съм съвсем като теб. Но Аз ще те изоблича и ще изредя всичко това пред очите ти.
«ای کسانی‌که مرا فراموش کرده‌اید، به من گوش دهید، وگرنه شما را نابود خواهم كرد و کسی نخواهد بود که شما را رهایی دهد.
Да! Помислете за това, вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам и да няма кой да ви избави.
شکرگزاری، قربانی شایسته‌ای است که با آن مرا احترام می‌کنید و من همهٔ کسانی را که از من اطاعت کنند، نجات خواهم داد.»
Всеки, който принася жертва на благодарност, Ме прославя; и на онзи, който слага в ред пътя си, ще покажа Божието спасение.