Psalms 146

خداوند را سپاس باد! ای جان من، خداوند را ستایش کن!
(По слав. 145) Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя!
تا زمانی که زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود، تا وقتی جان در بدن دارم برای خدای خود سرود خواهم خواند.
Ще хваля ГОСПОДА докато съм жив, ще пея хваления на моя Бог, докато съм!
به رهبران انسانی توکّل نکنید، هیچ انسانی نمی‌‌تواند نجات بدهد.
Не се уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма спасение.
وقتی بمیرند، به خاک برمی‌گردند و در همان روز تمام نقشه‏هایی که کشیده بودند از بین می‌رود.
Духът му излиза, той се връща в земята си и в същия този ден намеренията му загиват.
خوشا به حال کسی‌که خدای یعقوب مددکار اوست و بر خداوند، خدای خود توکّل می‌کند،
Блажен онзи, чиято помощ е Богът на Яков, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог,
که آسمان و زمین و دریاها و هرآنچه در آنهاست آفرید، خدایی که پیوسته به وعده‌های خود وفادار است.
който е направил небето и земята, морето и всичко, което е в тях, който пази вярност до века,
او به فریاد مظلومان می‌رسد و گرسنگان را سیر می‌کند و اسیران را آزاد می‌سازد.
който извършва правосъдие за угнетените, който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните.
خداوند کورها را بینا می‌سازد، افتادگان را برمی‌خیزاند، مردم نیکوکار را دوست می‌دارد.
ГОСПОД отваря очите на слепите. ГОСПОД изправя приведените. ГОСПОД обича праведните.
خداوند غریبان را محافظت می‌کند، و از بیوه زنان و یتیمان مراقبت می‌نماید. امّا شریران را هلاک می‌سازد.
ГОСПОД пази чужденците. Той подкрепя сирачето и вдовицата, а пътя на безбожните обръща.
سلطنت خداوند جاودان است، و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی می‌کند. خداوند را سپاس باد!
ГОСПОД ще царува до века, Твоят Бог, Сионе — за всички поколения! Алилуя!