Psalms 107

خداوند را سپاس بگویید، زیرا که نیكوست و محبّت او پایدار و ابدی است.
(По слав. 106) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост е вечна!
آنانی که به وسیلهٔ خداوند نجات یافته‌اند بگویند، که خداوند آنان را از دست دشمنانشان رهایی داده است
Нека казват така изкупените на ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на врага,
و آنان را از شرق و غرب، از شمال و جنوب، از سرزمینهای بیگانه بازگردانیده است.
и събра от страните — от изток и от запад, от север и от морето.
بعضی‌ها در بیابان آواره و سرگردان بودند و شهری نداشتند تا در آن سکونت نمایند.
Те се скитаха в пустинята, по пуст път и не намираха населен град;
گرسنه و تشنه بودند و جانشان به لبشان رسیده بود.
гладни и жадни, душата им примираше в тях.
در آن تنگنا، نزد خداوند فریاد کردند، و او آنها را از پریشانی نجات داد.
Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги избави от притесненията им.
سپس آنها را از راهی مستقیم به شهری هدایت کرد که بتوانند در آن ساکن گردند.
И ги поведе по прав път, за да стигнат до населен град.
آنها باید از خداوند به‌خاطر محبّت پایدار و کارهای فوق‌العاده‌ای که برای انسان انجام داد شکرگزار باشند.
Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове,
او تشنگان را سیراب می‌کند و گرسنگان را با خوراکهای نیکو سیر می‌گرداند.
защото насити жадната душа и изпълни гладната душа с добрини!
برخی در تاریکی و ظلمت، در زندان، در غُل و زنجیر به سر می‌برند.
Имаше и такива, които седяха в тъмнина и в сянката на смъртта, вързани в скръб и железа,
زیرا از کلام خدا سرپیچی کردند و احکام خدای قادر متعال را بجا نیاوردند.
защото се разбунтуваха срещу Божиите слова и презряха съвета на Всевишния.
زیر بار کار و زحمت، پشت آنها خم شده، از پای افتاده بودند و کسی به کمكشان نرسید.
И Той смири сърцето им с труд; те се спънаха и нямаше помощник.
در آن تنگنا، نزد خداوند فریاد کردند و او آنها را از پریشانی نجات داد.
Тогава викнаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги спаси от притесненията им.
آنان را از تاریکی و ظلمت بیرون آورد و از غُل و زنجیر اسارت آزاد کرد.
Изведе ги от тъмнината и сянката на смъртта и разкъса оковите им.
آنها باید از خداوند به‌خاطر محبّت پایدار و کارهای فوق‌العاده‌ای که برای انسان انجام داد شکرگزار باشند.
Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове,
زیرا او دروازه‌های برنزی و میله‏های آهنین را درهم شکسته است.
защото разби бронзовите порти и строши железните резета!
بعضی به‌خاطر روش گناه‌آلود خود رنج می‌کشیدند و به سبب شرارتهای خویش در عذاب بودند.
Безумните са в скръб поради престъпния си път и поради беззаконията си.
اشتهای خود را از دست داده و پایشان به لب گور رسیده بود.
Душата им се гнуси от всякакво ястие и те се докосват до портите на смъртта.
در آن تنگنا، نزد خداوند فریاد کردند و او آنها را از پریشانی نجات داد.
Тогава викнаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги спаси от притесненията им.
او با کلامش آنها را شفا داده از مرگ رهانید.
Изпраща словото Си и ги изцелява, и спасява живота им от рова.
پس آنها باید خداوند را به‌خاطر محبّت پایدارش و کارهای فوق‌العاده‌ای که برای انسان انجام داده شکر کنند.
Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове!
برایش قربانی تشکّر تقدیم کنند و با سرودهای شاد، کارهای او را بیان نمایند!
Нека принасят жертви на благодарност и да провъзгласяват радостно делата Му!
بعضی با کشتی به دریا رفته، به تجارت مشغول شدند.
Има и такива, които излизат в морето с кораби, търгуват в големи води.
آنها کارهای خداوند و کارهای عجیب او را در عمق دریاها مشاهده کردند.
Те виждат делата на ГОСПОДА и Неговите чудеса в дълбините.
به فرمان او بادی شدید برخاست و امواج دریا را متلاطم ساخت.
Той заповядва и вдига бурния вятър, който повдига вълните му.
کشتی‌ها گاهی به هوا پرتاب می‌شدند و گاهی به اعماق آب فرو می‌رفتند و سرنشینان آنها از ترس، نیمه‌جان شده بودند.
Издигат се до небесата, слизат в бездните, душата им се топи в бедствието.
مانند مستان تلو‌تلو می‌خوردند و عقل خود را از دست داده بودند.
Люлеят се и се клатушкат като пиян и цялата им мъдрост им изневерява.
در آن تنگنا، نزد خداوند فریاد کردند و او آنها را از پریشانی نجات داد.
Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги изведе от притесненията им.
توفان را آرام کرد و امواج دریا ساکت شد.
Обръща бурята в тишина и вълните им утихват.
آنها از آرامی خوشحال شدند و خداوند آنها را به بندر مقصود رسانید.
Тогава те се радват, защото се успокояват, и Той ги завежда в желаното им пристанище.
آنها باید خداوند را به‌خاطر محبّت پایدار و کارهای فوق‌العاده‌ای که برای انسان انجام داده، شکر کنند.
Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове!
عظمت و جلال او را در میان مردم بیان کنند و او را در حضور رهبران ستایش نمایند.
Нека Го възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините!
خداوند رودخانه‌ها را به بیابان تبدیل می‌کند و چشمه‌های آب را خشک می‌سازد.
Той превръща реки в пустиня и водни извори — в суша,
زمینهای حاصلخیز را به‌خاطر ساکنان شریر آن به شوره‌زار مبدّل می‌نماید.
плодородна земя — в солена пустош поради нечестието на жителите й.
بیابانها را به برکه‌های آب، و زمینهای خشک را به چشمه‌سار تبدیل می‌کند.
Превръща пустиня във водни езера и суха земя — във водни извори.
مردمان گرسنه را در آنجا ساکن می‌سازد تا برای خود شهری بسازند.
И заселва там гладните и те основават град за живеене.
در آنجا به زراعت می‌پردازند و تاکستان غرس می‌کنند و حاصل آن را برمی‌چینند.
И посяват ниви и засаждат лозя, които дават плодовете на реколтата.
قوم خود را برکت داد و فرزندان آنان را بسیار ساخت و نگذاشت که گلّه‏ها و رمه‏های ایشان کم شوند.
И Той ги благославя и те се умножават много, и Той не оставя добитъка им да намалее.
چون قوم خدا، توسط ظلم و ستم دشمنان شکست می‌خوردند و به آنها توهین می‌شد،
Те намаляват и се унижават от гнет, скръб и мъка.
خداوند رهبران ظالم را خوار و ذلیل و در ویرانه‏ها آواره ساخت.
Той излива презрение върху князете и ги кара да се скитат в пустинята без път,
امّا نیازمندان را از رنج رهانید و تعداد خانواده‌هایشان را مانند گلّه‏ها زیاد کرد.
а бедния издига от унижение и прави родовете му като стада.
مردمان نیك، اینها را می‌بینند و خوشحال می‌شوند، امّا شریران خاموش می‌گردند.
Праведните виждат това и се радват, и всяко беззаконие ще затвори устата си.
خردمندان به اینها دقّت کنند و محبّت پایدار خداوند را به یاد داشته باشند.
Който е мъдър, нека внимава в това и ще разберат ГОСПОДНИТЕ милости!