Ephesians 5

چنانکه شایستهٔ فرزندان عزیز خداست، بكوشید كه مانند او باشید.
И така, бъдете подражатели на Бога като възлюбени деца
از روی محبّت زندگی كنید و از محبّتی كه عیسی مسیح با قربانی خویش در راه ما نشان داد، پیروی كنید. او جان خود را مانند هدیه‌ای خوشبو به خدا تقدیم نمود.
и живейте в любов, както и Христос ни възлюби и предаде Себе Си за нас като принос и жертва на Бога за благоуханна миризма.
و چنانکه شایستهٔ مقدّسین خداست، در میان شما چیزی دربارهٔ زنا و بی‌عفّتی‌های دیگر و طمع‌كاری بر زبان نیاید.
А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии,
پسندیده نیست كه سخنان ركیک و یا حرفهای بی‌معنی یا زشت بكار ببرید، بلكه در عوض باید خدا را شكر كنید.
нито срамни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, а по-добре благодарете.
خاطر‌جمع باشید كه تمام اشخاص زناكار و بی‌عفّت یا طمع‌كار (زیرا طمع‌كاری یک نوع بت‌پرستی است.) هرگز در پادشاهی مسیح و خدا سهمی نخواهند داشت.
Защото знайте със сигурност, че нито един блудник или нечист, или сребролюбец – който е идолопоклонник – няма наследство в царството на Христос и на Бога.
اجازه ندهید كسی با دلایل پوچ خود شما را فریب دهد؛ زیرا به علّت این چیزهاست كه غضب خدا بر افرادی كه مطیع او نیستند وارد خواهد آمد.
Никой да не ви мами с празни думи, защото поради тези неща идва Божият гняв върху синовете на непокорството.
پس با چنین اشخاص كاری نداشته باشید.
И така, не ставайте техни съучастници.
شما زمانی در تاریكی بودید امّا اكنون در اتّحاد خود با خداوند، در نور هستید. پس مانند فرزندان نور زندگی كنید.
Защото някога бяхте тъмнина, но сега сте светлина в Господа. Живейте като деца на светлината –
زیرا هر كجا نور باشد، همه‌نوع خوبی، نیكی و حقیقت نیز به وجود می‌آید.
защото плодът на светлината се състои във всяка доброта, правда и истина –
بكوشید تا آنچه خداوند را خشنود می‌سازد، دریابید.
като опитвате кое е благоугодно на Господа.
در انجام كارهای بیهودهٔ ظلمت شریک نباشید، بلكه ماهیّت آنها را در برابر نور آشکار سازید.
И нямайте нищо общо с безплодните дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте,
حتّی ذكر كارهایی كه آنها در پنهانی انجام می‌دهند، مایهٔ رسوایی است.
защото е срамно дори да се говори за това, което те скришно вършат.
امّا هرگاه چیزی در جلوی نور قرار گیرد، کاملاً روشن می‌شود
А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината, понеже всяко нещо, което става явно, е светлина.
و هرچه کاملاً روشن شود مانند نور آشكار است. به آن سبب است كه می‌گویند: «ای كه در خوابی، بیدار شو، از میان مردگان برخیز و مسیح بر تو خواهد تابید.»
Затова е казано: ?Събуди се ти, който спиш, и стани от мъртвите, и ще те осветли Христос.“
پس شما باید دقّت كنید كه چگونه زندگی می‌کنید، مثل اشخاص عاقل زندگی كنید، نه مانند نادانان.
И така, внимавайте добре как се държите – не като глупави, а като мъдри,
از هر فرصتی كه به دست می‌آورید به بهترین نحو استفاده كنید زیرا این روزگار، روزگار بدی است.
като изкупувате благоприятното време, понеже дните са лоши.
پس نادان نباشید، بلكه بكوشید تا بفهمید كه ارادهٔ خداوند چیست.
Затова не бъдете неразумни, а проумявайте каква е Господната воля.
مست شراب نشوید، زیرا شراب شما را به سوی كارهای زشت می‌کشاند، بلكه از روح‌القدس پر شوید.
И не се опивайте с вино, следствието от което е разпътство, а се изпълвайте с Духа;
با استفاده از زبور، تسبیحات و سرودهای روحانی با یكدیگر گفت‌وگو كنید و با تمام دل برای خداوند بسرایید و بخوانید.
като си говорите с псалми и химни, и духовни песни, като пеете и възпявате в сърцето си Господа;
به نام خداوند ما عیسی مسیح هر روز برای همه‌چیز سپاسگزار خدای پدر باشید.
като винаги благодарите за всичко на Бог и Отец в Името на нашия Господ Иисус Христос;
به‌خاطر احترامی كه به مسیح دارید، مطیع یكدیگر باشید.
подчинявайте се един на друг в страх от Христос:
ای زنها، طوری از شوهران خود اطاعت كنید كه از خداوند اطاعت می‌کنید،
жените – на своите мъже, както на Господа,
زیرا همان‌طور ‌که مسیح سر كلیسا یعنی بدن خود می‌باشد و شخصاً نجات‌دهندهٔ آن است، شوهر نیز سر زن خود می‌باشد.
защото мъжът е глава на жената, както и Христос е глава на църквата, като Той е Спасител на тялото.
و چنانکه كلیسا مطیع مسیح است، زنها نیز در هر مورد باید از شوهرهای خود اطاعت كنند.
Но както църквата се подчинява на Христос, така и жените нека се подчиняват във всичко на мъжете си.
ای شوهرها، چنانکه مسیح كلیسا را دوست داشت و جان خود را برای آن داد، شما نیز زنهای خود را دوست بدارید.
Мъже, любете жените си, както и Христос възлюби църквата и предаде Себе Си за нея,
مسیح چنین كرد تا كلیسا را با آب و كلام‌ خدا شسته و آن را پاک و مقدّس گرداند
за да я освети, като я очисти с водно умиване чрез словото,
و كلیسا را با تمام زیبایی‌اش پاک و بدون عیب و لكّه و چین و چروک یا هر نقص دیگری به خودش تقدیم نماید.
за да я представи на Себе Си църква славна, без петно или бръчка, или друго такова нещо, а да бъде свята и непорочна.
مردان باید همان‌طور‌که بدن خود را دوست دارند، زنانشان را دوست بدارند زیرا مردی كه زنش را دوست می‌دارد، خود را دوست دارد.
Така са длъжни и мъжете да любят жените си, както своите тела. Който люби жена си, себе си люби.
هیچ‌کس هرگز از بدن خود متنفّر نبوده است. بلكه به آن غذا می‌دهد و از آن توجّه می‌کند -‌یعنی همان كاری كه مسیح برای كلیسا می‌کند-
Защото никой никога не е намразил своята собствена плът, а я храни и се грижи за нея, както и Христос за църквата.
زیرا ما اعضای بدن او هستیم.
Защото ние сме части на Неговото тяло, (от Неговата плът и от Неговите кости).
به این جهت كلام خدا می‌فرماید: «مرد، پدر و مادر خود را ترک می‌کند و به زن خود می‌پیوندد و آن دو، یک تن خواهند شد.»
?Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си, и двамата ще станат една плът.“
یک حقیقت بزرگ در این امر نهفته است که به نظر من به مسیح و به كلیسای او اشاره می‌کند.
Тази тайна е голяма; но аз казвам това за Христос и за църквата.
به هر حال هر شوهری باید زنش را مانند خودش دوست بدارد و هر زنی نیز باید شوهرش را محترم بشمارد.
Така нека всеки един от вас да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.