Psalms 80

Ho Paŝtisto de Izrael, aŭskultu; Vi, kiu kondukas Jozefon, kiel ŝafojn, Vi, kiu sidas sur keruboj, aperu!
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Antaŭ Efraim kaj Benjamen kaj Manase veku Vian forton, Kaj venu, por savi nin.
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Ho Dio, revenigu nin kaj lumigu Vian vizaĝon, Por ke ni estu savitaj.
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
Ho Eternulo, Dio Cebaot, Ĝis kiam Vi kolere repuŝos la preĝon de Via popolo?
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Vi manĝigis al ili panon larman, Kaj Vi trinkigis al ili larmojn per granda mezuro.
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Vi faris nin objekto de disputo por niaj najbaroj; Kaj niaj malamikoj nin mokas.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Ho Dio Cebaot! revenigu nin kaj lumigu Vian vizaĝon, Por ke ni estu savitaj.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Vinberbranĉon el Egiptujo Vi elportis, Vi forpelis popolojn kaj ĝin plantis;
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Vi purigis lokon por ĝi; Kaj ĝi profundigis siajn radikojn kaj plenigis la tutan landon;
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Montojn kovris ĝia ombro, Kaj ĝiaj branĉoj fariĝis kiel cedroj de Dio.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
Ĝi etendis siajn branĉojn ĝis la maro Kaj siajn branĉetojn ĝis la Rivero.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Kial Vi detruis ĝiajn barilojn, Ke ĉiuj pasantoj ĝin ŝiras?
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Subfosas ĝin arbara apro, Kaj kampa besto ĝin mordas.
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Ho Dio Cebaot, returniĝu; Rigardu el la ĉielo kaj vidu, kaj rememoru tiun vinbertrunkon,
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Kaj ŝirmu tion, kion plantis Via dekstra mano, Kaj la kreskaĵidon, kiun Vi fortikigis por Vi.
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Ĝi estas bruligita de fajro, krevinta; De Via minaca vizaĝo ili pereis.
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Via brako estu super la viro de Via dekstra mano, Super la homido, kiun Vi fortikigis por Vi.
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Kaj ni ne foriros de Vi; Vivigu nin, kaj ni vokos Vian nomon.
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Ho Eternulo, Dio Cebaot! revenigu nin, lumigu Vian vizaĝon, Por ke ni estu savitaj.
victori in torcularibus Asaph