Psalms 24

Al la Eternulo apartenas la tero, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj.
David canticum Domini est terra et plenitudo eius orbis et habitatores eius
Ĉar Li sur la maroj ĝin fondis Kaj sur la akvoj ĝin fortikigis.
quia ipse super maria fundavit eum et super flumina stabilivit illum
Kiu supreniros sur la monton de la Eternulo? Kaj kiu staros ĉe Lia sankta loko?
quis ascendet in montem Domini et quis stabit in loco sancto eius
Tiu, kiu havas purajn manojn kaj senmakulan koron, Kiu ne fordonis sian animon al malvero Kaj ne ĵuras trompe.
innocens manibus et mundo corde qui non exaltavit frustra animam suam et non iuravit dolose
Li ricevos benon de la Eternulo, Kaj bonfarojn de Dio, lia savanto.
accipiet benedictionem a Domino et iustitiam a Deo salutari suo
Tio estas la gento de Liaj adorantoj, De la serĉantoj de Via vizaĝo, ho Dio de Jakob. Sela.
haec generatio quaerentium eum quaerentium faciem tuam Iacob semper
Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
levate portae capita vestra et elevamini ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo forta kaj potenca, La Eternulo, la potenculo de milito.
quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus fortis in proelio
Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
levate portae capita vestra et erigite ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo Cebaot, Li estas la Reĝo de gloro. Sela.
quis est iste rex gloriae Dominus exercituum ipse est rex gloriae semper