Psalms 146

Haleluja! Gloru, ho mia animo, la Eternulon.
thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter
Mi gloros la Eternulon en la daŭro de mia tuta vivo, Mi kantos al mia Dio tiel longe, kiel mi estos.
alleluia lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus
Ne fidu eminentulojn, Homidon, kiu ne povas helpi.
in filio hominis cui non est salus
Eliras lia spirito, li reiras en sian teron; Kaj en tiu tago neniiĝas ĉiuj liaj intencoj.
egredietur spiritus eius et revertetur in humum suam in die illa peribunt cogitationes eius
Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio,
beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo
Kiu kreis la ĉielon kaj la teron, La maron, kaj ĉion, kio estas en ili, Kiu gardas la veron eterne;
qui fecit caelos et terram mare et omnia quae in eis sunt
Kiu faras justecon al la prematoj, Donas panon al la malsataj. La Eternulo liberigas la malliberulojn;
et custodit veritatem in sempiternum qui facit iudicium calumniam sustinentibus et dat panem esurientibus Dominus solvit vinctos
La Eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; La Eternulo restarigas la kurbigitojn; La Eternulo amas la virtulojn;
Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
La Eternulo gardas la enmigrintojn, Subtenas orfon kaj vidvinon; Sed la vojon de malvirtuloj Li pereigas.
Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam impiorum conteret
La Eternulo reĝas eterne, Via Dio, ho Cion, por ĉiuj generacioj. Haleluja!
regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem