Proverbs 28

Malvirtulo kuras, kiam neniu persekutas; Sed virtuloj estas sentimaj kiel leono.
fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
Kiam lando pekas, ĝi havas multe da estroj; Sed se regas homo prudenta kaj kompetenta, li regas longe.
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
Homo malriĉa, kiu premas malriĉulojn, Estas kiel pluvo batanta, sed ne dononta panon.
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fames
Kiuj forlasis la leĝojn, tiuj laŭdas malvirtulon; Sed la observantoj de la leĝoj indignas kontraŭ li.
qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
Malbonaj homoj ne komprenas justecon; Sed la serĉantoj de la Eternulo komprenas ĉion.
viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia
Pli bona estas malriĉulo, kiu iras en sia senkulpeco, Ol homo, kiu iras malĝustan vojon, kvankam li estas riĉa.
melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus
Kiu observas la leĝojn, tiu estas filo prudenta; Sed kunulo de malĉastuloj hontigas sian patron.
qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suum
Kiu pligrandigas sian havon per procentegoj kaj troprofito, Tiu kolektas ĝin por kompatanto de malriĉuloj.
qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas
Kiu forklinas sian orelon de aŭdado de instruo, Ties eĉ preĝo estas abomenaĵo.
qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
Kiu forlogas virtulojn al vojo malbona, Tiu mem falos en sian foson; Sed la senkulpuloj heredos bonon.
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona
Riĉulo estas saĝa en siaj okuloj; Sed saĝa malriĉulo lin tute travidas.
sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
Kiam triumfas virtuloj, estas granda gloro; Sed kiam altiĝas malvirtuloj, tiam homoj sin kaŝas.
in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
Kiu kaŝas siajn pekojn, tiu ne estos feliĉa; Sed kiu ilin konfesas kaj forlasas, tiu estos pardonita.
qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur
Bone estas al homo, kiu ĉiam timas; Sed kiu havas malmolan koron, tiu falos en malfeliĉon.
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
Leono krieganta kaj urso avida Estas malvirta reganto super malriĉa popolo.
leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem
Se reganto estas neprudenta, tiam fariĝas multe da maljustaĵoj; Sed kiu malamas maljustan profiton, tiu longe vivos.
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
Homo, kies konscienco estas ŝarĝita de mortigo, Kuros al foso; kaj oni lin ne haltigu.
hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
Kiu iras en senpekeco, tiu estos savita; Sed kiu iras malĝustan vojon, tiu subite falos.
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet semel
Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu havos plenan malriĉecon.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
Homon fidelan oni multe benas; Sed kiu rapidas riĉiĝi, tiu ne restos sen puno.
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
Konsideri personojn ne estas bone; Pro peco da pano homo pekus.
qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
Homo enviema rapidas al riĉeco, Kaj li ne scias, ke malriĉeco lin atendas.
vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
Kiu faras riproĉojn al homo, tiu poste trovos pli da danko, Ol tiu, kiu flatas per la lango.
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit
Kiu rabas de sia patro kaj patrino, kaj diras: Ĝi ne estas peko, Tiu estas kamarado de mortigisto.
qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
Fierulo kaŭzas malpacojn; Sed kiu fidas la Eternulon, tiu estos bonstata.
qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
Kiu fidas sin mem, tiu estas malsaĝa; Sed kiu tenas sin prudente, tiu estos savita.
qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitur
Kiu donas al malriĉulo, tiu ne havos mankon; Sed kiu kovras siajn okulojn, tiu estas multe malbenata.
qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuriam
Kiam malvirtuloj altiĝas, homoj kaŝiĝas; Sed kiam ili pereas, tiam multiĝas virtuloj.
cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iusti