Proverbs 21

Kiel akvaj torentoj estas la koro de reĝo en la mano de la Eternulo: Kien Li volas, Li ĝin direktas.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Ĉiuj vojoj de homo estas ĝustaj en liaj okuloj; Sed la Eternulo pesas la korojn.
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Plenumado de vero kaj justeco Estas al la Eternulo pli agrabla ol oferado.
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Fieraj okuloj kaj aroganta koro, Kulturaĵo de malvirtuloj, estas peko.
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
La entreprenoj de diligentulo donas nur profiton; Sed ĉiu trorapidado kondukas nur al manko.
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Akirado de trezoroj per lango mensogema Estas vanta bloveto, retoj de morto.
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
La rabo de malvirtuloj atakos ilin mem; Ĉar ili ne volis fari justaĵon.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Malrekta estas la vojo de homo kulpa; Sed la agado de purulo estas ĝusta.
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Pli bone estas loĝi sur angulo de tegmento, Ol kun malpacema edzino en komuna domo.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
La animo de malvirtulo deziras malbonon; Lia proksimulo ne estas favorata de li.
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Kiam blasfemanto estas punata, senspertulo fariĝas pli saĝa; Kaj kiam oni instruas saĝulon, li akiras prudenton.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
La Justulo rigardas la domon de malvirtulo, Kaj Li faligas malvirtulojn en malbonon.
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Se iu ŝtopas sian orelon kontraŭ kriado de malriĉulo, Li ankaŭ vokos kaj ne estos aŭskultata.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Sekreta donaco kvietigas koleron, Kaj donaco en la sinon, fortan furiozon.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Farado de justaĵo estas ĝojo por la virtulo Kaj teruro por la malbonaguloj.
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Homo, kiu erarforiĝis de la vojo de prudento, Ekloĝos en komunumo de mortintoj.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Kiu amas gajecon, tiu havos mankon; Kiu amas vinon kaj oleon, tiu ne estos riĉa.
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
La malvirtulo estos liberiga anstataŭo por la virtulo, Kaj malpiulo por piuloj.
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Pli bone estas loĝi en lando dezerta, Ol kun malpacema kaj kolerema edzino.
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Ĉarma trezoro kaj oleo estas en la domo de saĝulo; Sed homo malsaĝa ĉion englutas.
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Kiu celas justecon kaj bonecon, Tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron.
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Kontraŭ urbon de fortuloj eliras saĝulo, Kaj li faligas ĝian fortan fortikaĵon.
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Kiu gardas sian buŝon kaj sian langon, Tiu gardas sian animon kontraŭ malfeliĉoj.
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Fiera malbonulo, kiun oni nomas blasfemulo, Agas kun kolero kaj malboneco.
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
La deziro de mallaborulo lin mortigas, Ĉar liaj manoj ne volas labori.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Tuttage li forte deziras; Sed virtulo donas kaj ne rifuzas.
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Oferdono de malvirtuloj estas abomenaĵo; Kiom pli, kiam li ĝin alportas kiel pekoferon!
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Mensoga atestanto pereos; Sed homo, kiu mem aŭdis, parolos por ĉiam.
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Malvirtulo tenas sian vizaĝon arogante; Sed virtulo zorgas pri sia vojo.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Ne ekzistas saĝo, ne ekzistas prudento, Ne ekzistas konsilo kontraŭ la Eternulo.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Ĉevalo estas preparata por la tago de milito; Sed la helpo venas de la Eternulo.
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet