Proverbs 14

Saĝa virino konstruas sian domon; Sed malsaĝa detruas ĝin per siaj manoj.
sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
Kiu iras la ĝustan vojon, tiu timas la Eternulon; Sed kiu iras vojon malĝustan, tiu Lin malestimas.
ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
En la buŝo de malsaĝulo estas vergo por lia malhumileco; Sed la buŝo de saĝuloj ilin gardas.
in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
Se ne ekzistas bovoj, la grenejoj estas malplenaj; Sed multe da profito estas de la forto de bovoj.
ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
Verama atestanto ne mensogas; Sed atestanto falsama elspiras mensogojn.
testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
Mokanto serĉas saĝecon kaj ĝin ne trovas; Sed por saĝulo la sciado estas facila.
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
Foriru de homo malsaĝa; Ĉar vi ne aŭdos parolon de saĝo.
vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
La saĝeco de saĝulo estas komprenado de sia vojo; Kaj la malsaĝeco de malsaĝuloj estas trompiĝado.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
Malsaĝuloj ŝercas pri siaj kulpoj; Sed inter virtuloj ekzistas reciproka favoro.
stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
Koro scias sian propran malĝojon; Kaj en ĝia ĝojo ne partoprenas fremdulo.
cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
Domo de malvirtuloj estos ekstermita; Sed dometo de virtuloj floros.
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
Iufoje vojo ŝajnas ĝusta al homo, Kaj tamen ĝia fino kondukas al la morto.
est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
Ankaŭ dum ridado povas dolori la koro; Kaj la fino de ĝojo estas malĝojo.
risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
Laŭ siaj agoj manĝos homo malbonkora; Kaj homo bona satiĝos per siaj faroj.
viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
Naivulo kredas ĉiun vorton; Sed saĝulo estas atenta pri sia vojo.
innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
Saĝulo timas, kaj forkliniĝas de malbono; Sed malsaĝulo estas incitiĝema kaj memfidema.
sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
Malpacienculo faras malsaĝaĵojn; Kaj malbonintenculo estas malamata.
inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
Naivuloj akiras malsaĝecon; Sed saĝuloj estas kronataj de klereco.
possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
Malbonuloj humiliĝos antaŭ bonuloj; Kaj malvirtuloj estos antaŭ la pordego de virtulo.
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
Malriĉulo estas malamata eĉ de sia proksimulo; Sed riĉulo havas multe da amikoj.
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
Kiu malŝatas sian proksimulon, tiu estas pekulo; Sed kiu kompatas malriĉulojn, tiu estas feliĉa.
qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
Ĉu ne eraras malbonintenculoj? Sed favorkoreco kaj vero estas ĉe tiuj, kiuj havas bonajn intencojn.
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
De ĉiu laboro estos profito; Sed de babilado venas nur senhaveco.
in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
Propra riĉeco estas krono por la saĝuloj; Sed la malsaĝeco de la malsaĝuloj restas malsaĝeco.
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
Verparola atestanto savas animojn; Sed malverparola elspiras trompon.
liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
En la timo antaŭ la Eternulo estas forta fortikaĵo; Kaj Li estos rifuĝejo por Siaj infanoj.
in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
La timo antaŭ la Eternulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
Grandeco de popolo estas gloro por reĝo; Kaj manko de popolo pereigas la reganton.
in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
Pacienculo havas multe da saĝo; Sed malpacienculo elmontras malsaĝecon.
qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
Trankvila koro estas vivo por la korpo; Sed envio estas puso por la ostoj.
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
Kiu premas malriĉulon, tiu ofendas lian Kreinton; Kaj kiu Lin honoras, tiu kompatas malriĉulon.
qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
Pro sia malboneco malvirtulo estos forpuŝita; Sed virtulo eĉ mortante havas esperon.
in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
En la koro de saĝulo ripozas saĝo; Kaj kio estas en malsaĝuloj, tio elmontriĝas.
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
Virto altigas popolon; Sed peko pereigas gentojn.
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
Favoron de la reĝo havas sklavo saĝa; Sed kontraŭ malbonkonduta li koleras.
acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit