I Chronicles 25

David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
el la filoj de Asaf: Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
De Jedutun, la filoj de Jedutun: Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
De Heman, la filoj de Heman: Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.
vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim