Psalms 98

Kantu al la Eternulo novan kanton, Ĉar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
Псалом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
La Eternulo aperigis Sian savon; Antaŭ la okuloj de la popoloj Li malkaŝis Sian justecon.
Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis ĉiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
Ĝoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
Per trumpetoj kaj per sono de korno Ĝoje kriu antaŭ la Reĝo, la Eternulo.
на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĝiaj loĝantoj.
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
La riveroj plaŭdu per la manoj, La montoj kune kantu ĝoje,
ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!