Psalms 81

Laŭte kantu al Dio, nia forto; Ĝoje kriu al la Dio de Jakob.
Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів.
Sonigu kanton, donu tamburinon, Ĉarman harpon, kaj psalteron.
Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
Ĉar ĝi estas leĝo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
Li aranĝis ĝin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraŭ la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi aŭdis:
бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!
Mi liberigis lian dorson de ŝarĝo, Liaj manoj liberiĝis de korboj.
На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
En la mizero vi vokis, kaj Mi vin helpis; Mi respondis al vi en mistera loko de tondro; Mi esploris vin ĉe la akvo de Malpaco. Sela.
Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
Aŭdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min aŭskultus!
Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
Ne estu ĉe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
Mi estas la Eternulo, via Dio, Kiu elkondukis vin el la lando Egipta; Malfermu larĝe vian buŝon, kaj Mi ĝin plenigos.
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
Sed Mia popolo ne aŭskultis Mian voĉon, Izrael ne obeis Min.
Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
Kaj Mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, Ke ili iru laŭ siaj intencoj.
Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,
Ho, se Mia popolo aŭskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!
і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
Rapide Mi faligus iliajn malamikojn, Kaj kontraŭ iliajn premantojn Mi direktus Mian manon.
Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,
La malamantoj de la Eternulo humiliĝus antaŭ Li, Kaj ilia bonstato estus eterna.
ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
Kaj Mi manĝigus al ili grason de tritiko, Kaj Mi satigus vin per mielo el roko.
Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час, і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!