Psalms 46

Dio estas por ni rifuĝejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. На спів „Аламот". Пісня.
Tial ni ne timas, eĉ se pereus la tero Kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
Бог для нас охорона та сила, допомога в недолях, що часто трапляються,
Bruu, bolu Liaj akvoj, Tremu la montoj de ilia fiera ondado. Sela.
тому не лякаємось ми, як трясеться земля, і коли гори зсуваються в серце морів!
Estas rivero, kies torentoj ĝojigas la urbon de Dio, La sanktan loĝejon de la Plejaltulo.
Шумлять і киплять Його води, через велич Його тремтять гори. Села.
Dio estas en ĝia mezo, ĝi ne ŝanceliĝos; Dio ĝin helpas en frua mateno.
Річка, відноги її веселять місто Боже, найсвятіше із місць пробування Всевишнього.
Ekbruis popoloj, ekŝanceliĝis regnoj; Li sonigis Sian voĉon, kaj la tero fandiĝis.
Бог серед нього, нехай не хитається, Бог поможе йому, коли ранок настане.
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. Sela.
Шуміли народи, хиталися царства, а Він голос подав Свій і земля розпливлася.
Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,
З нами Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів. Села.
Kiu ĉesigas militojn ĝis la fino de la tero, Rompas pafarkon, rompas ponardegon, Forbruligas veturilojn per fajro.
ідіть, оглядайте Господні діла, які руйнування вчинив на землі!
Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero.
Аж до краю землі припиняє Він війни, ламає Він лука й торощить списа, палить огнем колесниці!
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. Sela.
Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесусь між народами, піднесусь на землі! З нами Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів! Села.