Psalms 26

Juĝu min, ho Eternulo, ĉar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne ŝanceliĝos.
Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непорочності, і надіявсь на Господа, тому не спіткнуся!
Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internaĵon kaj mian koron.
Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,
Ĉar Via favorkoreco estas antaŭ miaj okuloj; Kaj mi marŝas en Via vero.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими,
Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду.
Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi moviĝas ĉirkaŭ Via altaro, ho Eternulo,
Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
Por aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn.
щоб хвалу Тобі голосно виголосити, та звістити про всі чуда Твої.
Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu loĝas Via gloro.
Господи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровожерами,
En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subaĉetaj donacoj.
що в руках їх злодійство, що їхня правиця наповнена підкупом.
Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
А я буду ходити в своїй непорочності, визволь мене та помилуй мене!
Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.
Нога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!