Psalms 25

Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
Давидів. До Тебе підношу я, Господи, душу свою,
Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
Боже мій, я на Тебе надіюсь, нехай же я не засоромлюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
Не будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно!
Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
Дороги Твої дай пізнати мені, Господи, стежками Своїми мене попровадь,
Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасіння мого, кожен день я на Тебе надіюсь!
Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
Гріхи молодечого віку мого та провини мої не пригадуй, пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі,
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
Він провадить покірних у правді, і лагідних навчає дороги Своєї!
Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
Всі Господні стежки милосердя та правда для тих, хто Його заповіта й свідоцтва додержує.
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
Ради Ймення Свого, о Господи, прости мені прогріх, великий бо він!
Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
Хто той чоловік, що боїться він Господа? Він наставить його на дорогу, котру має вибрати:
Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
душа його житиме в щасті, і насіння його вспадку землю!
Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
Приязнь Господня до тих, хто боїться Його, і Свій заповіт Він звістить їм.
Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
Мої очі постійно до Господа, бо Він з пастки витягує ноги мої.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
Обернися до мене й помилуй мене, я ж бо самітний та бідний!
La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
Муки серця мого поширились, визволь мене з моїх утисків!
Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
Подивися на горе моє та на муку мою, і прости всі гріхи мої!
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Подивись на моїх ворогів, як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненавидять мене!...
Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
Пильнуй же моєї душі та мене хорони, щоб не бути мені засоромленим, бо надіюсь на Тебе!
Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
Невинність та правда нехай оточають мене, бо надіюсь на Тебе!
Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.
Визволи, Боже, ізраїля від усіх його утисків!